Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
History, of course, never repeats itself exactly. Конечно, история никогда точно не повторяется.
One or two recommendations were not implemented exactly as suggested, but the different courses of action taken were justified. Одна или две рекомендации не были выполнены точно в соответствии с предложением, однако выбор иного подхода был оправдан.
Internal Security Minister Avigdor Kahalani also justified the action of the police, stating that they did exactly what they were ordered to do. Министр внутренней безопасности Авигдор Кахалани также оправдал действия полиции, заявив, что они поступили точно в соответствии с приказом.
The Associate Administrator stated that it was difficult to cite exactly which UNDP activities funded through TRAC line 1.1.3 had been truly preventive. Заместитель Администратора заявил, что ему представляется затруднительным точно указать, какие мероприятия ПРООН, финансировавшиеся за счет ресурсов ПРОФ по статье 1.1.3, носили собственно превентивный характер.
Were the African Union Mission in the Sudan to leave, the effect would be exactly the same. Если Миссия Африканского союза в Судане уйдет, эффект будет точно таким же.
He said that it would not be possible anyway to reflect exactly the numbering of the UN Model Regulations. Он заявил, что в любом случае будет невозможно точно отразить нумерацию, принятую в Типовых правилах ООН.
Although good indicators existed, it was still difficult to determine exactly when a crisis would occur. Несмотря на наличие неплохих показателей, по-прежнему трудно точно определить тот момент, когда возникнет кризис.
After five pumpings you observe that the discolouration indicates exactly 100 ppm. После пяти качков вы констатируете, что окраска уже точно указывает на концентрацию 100 млн.-1.
However, the Centre may not indicate exactly how many of these notices were related to violence against women. Вместе с тем Центр не может точно указать, сколько из этих запросов было связано с насилием в отношении женщин.
Naturally, to us the programme of work will never reflect exactly all our interests and priorities. Естественно, что для нас программа работы никогда не будет точно отражать все наши интересы и приоритеты.
Several delegations asked what exactly was meant by the term "original language". Несколько делегаций поинтересовались, что точно понимается под термином «язык оригинала».
This exactly matches the number of countries that reported on capacity-building initiatives in 2008 - 2009. Это точно совпадает с числом стран, которые сообщили о своих инициативах по наращиванию потенциала в 2008-2009 годах.
Furthermore, it was impossible to estimate exactly how many people lived in the dense forest areas. Кроме того, представляется невозможным точно оценить количество пигмеев, проживающих в джунглях.
Moreover, the legislation needed to identify exactly what constituted an offence and leave no room for individual interpretation or inconsistent application. Кроме того, законодательств должно точно определять, какие деяния являются правонарушением и не оставлять места для субъективного толкования или непоследовательного применения его положений.
Other provisions relating to the offence committed by forming organised criminal groups are applied exactly the same for this offence. З) Другие положения, касающиеся преступлений, совершенных организованными преступными группами, применяются точно так же и в отношении этого преступления».
This type of behaviour, in a historical context, is exactly being repeated, and this is a national issue today. И эта модель поведения, в историческом контексте, точно воспроизводится и сейчас, и сегодня это уже национальная проблема.
There were serious splits, but no one could have known exactly what the end results would be. Было несколько серьезных течений, но никто точно не знал, какими будут конечные результаты.
The extent of domestic violence against women and children is not known exactly. Масштабы бытового насилия в отношении женщин и детей точно не известны.
Satellite navigation enables users to find out exactly where they are anywhere on the Earth using signals from orbiting satellites. С помощью спутниковой навигации пользователи имеют возможность точно определять свое местонахождение на Земле благодаря сигналам, поступающим с орбитальных спутников.
It is not known exactly how much forest is sustainably managed. Точно не известно, сколько леса управляется методом неистощительного ведения лесного хозяйства.
We remember exactly why we joined. Мы точно помним, почему мы присоединились.
Financing deficits cannot be calculated exactly, due to the insufficient documentation of a number of submitted projects. Размер финансового дефицита точно рассчитать невозможно из-за нехватки документации по ряду представленных проектов.
No one can imagine a treaty that in its final form corresponds exactly to the initial position of any individual party. Никто не может представить себе договор, чья окончательная форма точно соответствовала бы изначальной позиции любой отдельной стороны.
The Graysons aren't exactly her favorite people. Грейсоны точно не ее любимые люди.
It's not exactly casual conversation. Это точно не обычная непринужденная беседа.