Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
The solution proposed in the bridge pilot project follows an alignment 27.40 km long almost exactly north-south on the sill of the strait. Предложенный ППП "мост" вариант предусматривает осуществление строительства на участке протяженностью 27,4 км почти точно в направлении с севера на юг над порогом пролива.
Nevertheless, it is undoubtedly clear that the instruction puts the Afrikaans language exactly on the same footing as any other native languages spoken in Namibia, thus guaranteeing Afrikaans equal treatment without discrimination. Вместе с тем представляется вполне очевидным, что эта инструкция ставит язык африканеров в точно такие же условия, в которых находятся любые другие местные языки Намибии, и, таким образом, африкаансу гарантируется право на равный режим применения без всякой дискриминации.
He could not therefore say when exactly the bill in question would be enacted, but he assured the Committee that it would be soon. В этой связи оратор не может точно сказать о сроке принятия закона, о котором идет речь, однако он заверяет Комитет, что это произойдет в скором будущем.
The uniform probability distribution on the space of these bitstrings assigns exactly equal weight 2-n to each string of length n. Равномерное распределение вероятностей на пространстве этих битовых строк определяется точно равным весовому коэффициенту 2 - n {\displaystyle 2^{-n}} для каждой строки длиной n {\displaystyle n}.
After turning aside, you have to continually driving by a road along the coast, and exactly after 7900m you will be in front of the Apartments Skoko. Продолжить езду по дороге вдоль берега моря, и после точно 7900 м от второго моста добираетесь до аппартаментов Скоко.
The town was located exactly halfway between the sites of two previously existing towns that had failed to attract enough settlers: Frankenberg and Löwenstein, and inherited its German name from both. Город был расположен точно между двумя ранее существовавшими городами, которым не удалось привлечь достаточное количество поселенцев - Франкенберг и Левенштайн.
Doesn't exactly inspire one to sit in front of the typers. Это точно не вдохновляет на то чтобы сесть за печатную машинку.
Although the dramatization was criticized in some ways, the panel agreed that it portrayed the problems and pressures faced by President Kennedy exactly as they were. Хотя постановка вызвала критику по многим аспектам, тем не менее собравшиеся согласились, что фильм очень точно показал проблемы и давление, с которыми столкнулся Президент Кеннеди.
Take the meetings and start with aides to the Republican leadership and gauge exactly the volume of dumbness with no reward we can expect. Займись встречами... и начни с помощников лидеров Республиканской партии, и ты совершенно точно в качестве награды получишь лишь молчание, которое мы и заслуживаем.
That's exactly what I thought. Класс! - Точно! - Как в сборной, да?
Well, not exactly in the same way, but almost. Точно так же, как Енни, Петру и Пютте. Ну, не совсем так же, но почти.
But it's exactly like Joachim said. Я еще не знаю, но всё идет точно так, как рассказывал Жоаким!
Now I'm going to leave the camera with you... exactly the way I took it from you... Оставлю тебе камеру... точно так же, как она была...
Colonel, you and I know that we left this exactly the way we found it. Полковник, мы с вами знаем, что оставили его здесь точно в таком же состоянии, в котором его нашли.
Mr. THORNBERRY, referring to Jamaica's national motto "Out of many one people", asked who exactly the many were. Г-н ТОРНБЕРРИ, говоря о национальном лозунге Ямайки «Из многих людей - один народ», спрашивает, что же точно означает здесь слово «многие».
Could you please explain to us exactly what you meant by that'? Не могли бы вы точно сказать, что подразумевали?
Tell me exactly what was wrong with the car - was it a gasket? Скажи точно, что случилось с машиной. Поршневые кольца?
Andrews? -Now, Mr Horton, we need you to explain to us exactly what you saw on the radar when Victor Foxtrot began the deceleration procedure. А сейчас, мистер Хортон, объясните нам точно, что вы видели на радаре, когда Виктор Фокстрот начал сбрасывать скорость.
The emphasis here is on certain emotional shocks: contrary to the total management of emotions in bourgeois theater, this meant an excitement determined by utility and precisely demarcated by exactly mounted impulses. Акцент здесь делается на определенных эмоциональных потрясениях: в отличие от тотального управления эмоциями в буржуазном театре, это означает возбуждение, обусловленное утилитарным заданием и строго разграниченное точно смонтированным воздействиям.
Max: Yes, it will be the tape release, but I don't exactly know when it will be put out. Макс: Да, это будет кассетный релиз, когда выйдет, точно еще не знаю.
we completely realize and modify graphic designs, exactly according to the client's demands and technical conditions of a medium. комплексно дорабатываем и исправляем графические предложения точно по желанию клиента и с техническими условиями носителя рекламы.
Since the precise types of the input vectors depend on a value, it is possible to be certain at compile-time that the resulting vector will have exactly (n + m) elements of type a. Поскольку точный тип входящих векторов зависит от значений, определённо известных во время компиляции, результирующий вектор будет включать точно (n + m) элементов типа a.
We realize your projects in all of its steps, which are exactly defined to objectivly and perfectly co-ordinate your individual technical and financial requirements for your exact satisfaction. Мы реализуем Ваш проект в точно определенных этапах так, чтобы Ваши индивидуальные технические и финансовые требования были объективно и безупречно слажены к Вашему полному удовольствию.
The final stages, when I ran the samples through a high-pressure liquid chromatography mass spectrometer, which separated the compounds and analyzed the chemicals and told me exactly how much carcinogens I had in my chicken. На заключительных этапах я пропускала образцы через жидкостной хроматограф-масс-спектрометр высокого давления, чтобы разделить соединения, проанализировать их и точно определить, сколько канцерогенов содержится в моей курице.
When the matrix A {\displaystyle A} is not totally unimodular, there are a variety of algorithms that can be used to solve integer linear programs exactly. Если матрица А {\displaystyle A} не является вполне унимодулярной, существует ряд алгоритмов, решающих задачу целочисленного линейного программирования точно.