Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
No, that's not exactly it either. Нет, это тоже не совсем точно.
Even before I met you, this is exactly how I wanted to feel. Даже до того как встретила тебя, вот точно то, что я хотела чувствовать.
This is exactly what happened ten years ago. Точно такое же произошло 10 лет назад.
Behold the Gemini Coven exactly how it looked 4 months ago. Узрите ковен Близнецов точно так же, как я 4 месяца назад.
She's not exactly a criminal mastermind. Она точно не преступный тайный лидер.
But the Sheriff here knows exactly where to deliver it. Но шериф точно знает, куда его доставить.
I have a feeling Ms. May knows exactly where Northern Lights is located. У меня есть ощущение, что Мисс Мэй знает точно, где находится Северное Сияние.
I haven't exactly been a good shepherd the past few years. Я точно не была хорошим пастухом прошлые несколько лет.
I wasn't exactly sure on what I wanted. Я точно не знал, чего хочу.
I'll tell you exactly what you wore that night. Я скажу вам точно, во что вы были одеты тем вечером.
And you're not exactly Woodward or Bernstein. А вы уж точно не Вудворд или Бернстайн.
I used to have one exactly like this. У меня был точно такой же.
One day, a woman walks past the window looking exactly like her... Но однажды мимо окна прошла женщина, выглядевшая точно как она...
I'll tell you exactly what's next. Скажу вам точно, что будет дальше.
In fact, I now sit exactly where your father sat. Фактически, я теперь сижу точно там, где сидел твой отец.
I am exactly 91 centimetres from myself... Я точно в 91 см от самого себя...
She, of course, smiling at all times exactly like Pat Nixon. Она, конечно, будет улыбаться, точно как Пэт Никсон.
I remember exactly when it happened. Я точно помню, когда это случилось.
She knows exactly what she needs. I won't have time before Sunday. Она уже точно знает, что ей нужно, а у меня не будет времени до воскресенья.
Now recite exactly what I told you to say and throw the tent in. Теперь говори точно, как я тебе говорил, и бросай туда палатку.
I am exactly 18 years old. Ну мне-то уж точно есть 18.
He doesn't exactly fit a typical MI6 profile. Он точно не соответствует типичному профилю МИ-6.
This cycle must happen exactly as it has, otherwise the Traveler will have never come. Этот цикл должен проходить точно так, как есть, в противном случае, Путешественник никогда не появится.
I could tell you were doing exactly what you always wanted. Я мог бы сказать, что ты занималась точно тем, чем всегда хотела.
Your status at the Agency is not exactly helped by your association with her. Твоему статусу в Агентстве точно не поможет твоя связь с ней.