| Well, we don't exactly know what happened. | В общем, мы не знаем точно, что произошло. |
| This isn't exactly something you put in a living will. | Уж точно этого не пишут в завещании. |
| She just didn't explain what it did, exactly. | Она не объясняет, как оно точно действует. |
| I see exactly who you are, Carol. | Я точно знаю, кто ты, Кэрол. |
| It's not exactly what I was expecting, but this is definitely him. | Это не то, что я ожидал, но это точно он. |
| It's exactly the unlucky hour. | Сейчас точно не подходящее время болтаться здесь. |
| How exactly he died is not known. | Как точно погиб Касабов, неизвестно. |
| Same suit exactly, with a striped hat and a cane. | У него был точно такой же костюм, а еще полосатая шляпа и трость. |
| Well, you know all this spreadsheets and exactly my favorite part of the process. | Ну ты знаешь, все эти электронные счета и все остальное... точно не моя любимая часть дела. |
| Lucy knows exactly what she's doing. | Люси точно знает, что делает. |
| I admit, it doesn't exactly scream innocence. | Признаю, это точно не "крик невиновности". |
| And that school has exactly the same problem as yours. | И в этой школе точно такая же проблема как и в вашей. |
| It's exactly the same as in the room we found Annika in. | Точно такая же была в комната, где мы нашли Аннику. |
| Your heading for the hills didn't exactly help. | И то, что ты дал дёру точно пошло не на пользу. |
| I couldn't tell you exactly where they were. | Не могу точно сказать, где. |
| I'd like to be exactly the same height as he was. | Хочу быть точно такого же роста, как и он. |
| I totally feel exactly what the poem is saying. | Если это имеет значение, мои чувства точно описаны в этих стихах. |
| He would have known exactly what to do. | Он бы точно знал, что делать. |
| All the accounts were basically identical... they all matched Jack's version of events exactly. | Все случаи были в основном идентичными... они все точно соответствовали версии Джека. |
| Don't exactly know where I fit it. | Точно не знаю, где я вписываюсь его. |
| I have to gain the acceptance of the herd by behaving exactly like one of them. | Я должен добиться расположения стада, ведя себя точно так же, будто я один из них. |
| I've programmed Rick's coffee exactly to his liking... | Я запрограммировала кофе-машину точно как предпочитает Рик... |
| If you choose this fabric, you can have a dress exactly like your mother's. | Если вы выберете эту ткань, ваше платье будет точно такое, как у вашей матери. |
| Ella, I want to tell us exactly what happened. | Спокойно, Элла, расскажи нам ещё раз точно, что произошло. |
| But I am going to tell you exactly what it is in a moment. | Однако я точно скажу тебе что это Сейчас... |