Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
Well, we don't exactly know what happened. В общем, мы не знаем точно, что произошло.
This isn't exactly something you put in a living will. Уж точно этого не пишут в завещании.
She just didn't explain what it did, exactly. Она не объясняет, как оно точно действует.
I see exactly who you are, Carol. Я точно знаю, кто ты, Кэрол.
It's not exactly what I was expecting, but this is definitely him. Это не то, что я ожидал, но это точно он.
It's exactly the unlucky hour. Сейчас точно не подходящее время болтаться здесь.
How exactly he died is not known. Как точно погиб Касабов, неизвестно.
Same suit exactly, with a striped hat and a cane. У него был точно такой же костюм, а еще полосатая шляпа и трость.
Well, you know all this spreadsheets and exactly my favorite part of the process. Ну ты знаешь, все эти электронные счета и все остальное... точно не моя любимая часть дела.
Lucy knows exactly what she's doing. Люси точно знает, что делает.
I admit, it doesn't exactly scream innocence. Признаю, это точно не "крик невиновности".
And that school has exactly the same problem as yours. И в этой школе точно такая же проблема как и в вашей.
It's exactly the same as in the room we found Annika in. Точно такая же была в комната, где мы нашли Аннику.
Your heading for the hills didn't exactly help. И то, что ты дал дёру точно пошло не на пользу.
I couldn't tell you exactly where they were. Не могу точно сказать, где.
I'd like to be exactly the same height as he was. Хочу быть точно такого же роста, как и он.
I totally feel exactly what the poem is saying. Если это имеет значение, мои чувства точно описаны в этих стихах.
He would have known exactly what to do. Он бы точно знал, что делать.
All the accounts were basically identical... they all matched Jack's version of events exactly. Все случаи были в основном идентичными... они все точно соответствовали версии Джека.
Don't exactly know where I fit it. Точно не знаю, где я вписываюсь его.
I have to gain the acceptance of the herd by behaving exactly like one of them. Я должен добиться расположения стада, ведя себя точно так же, будто я один из них.
I've programmed Rick's coffee exactly to his liking... Я запрограммировала кофе-машину точно как предпочитает Рик...
If you choose this fabric, you can have a dress exactly like your mother's. Если вы выберете эту ткань, ваше платье будет точно такое, как у вашей матери.
Ella, I want to tell us exactly what happened. Спокойно, Элла, расскажи нам ещё раз точно, что произошло.
But I am going to tell you exactly what it is in a moment. Однако я точно скажу тебе что это Сейчас...