| Besides, I'm not exactly being generous. | Кроме того, я точно не в духе. |
| It's exactly the same in this context. | Точно то же самое происходит и здесь. |
| I'm not sure exactly how much. | Я точно не могу сказать насколько. |
| That's exactly what the doctor at the hospital said. | Точно тоже самое, сказал и врач в больнице. |
| That's exactly what the other shrink said. | Точно так же сказал и другой мозгоправ. |
| I kept everything exactly the same the whole time he was gone. | Я держала все точно так же со времени когда он пропал. |
| They match the numbers of this calendar exactly. | Они точно совпадают с числами этого календаря. |
| Just now, I saw someone who looked exactly like my mom. | Недавно я видела человека, точно как моя мама. |
| My proposal doesn't exactly please you. | Мое предложение точно не нравится Вам. |
| She told you to follow the recipe exactly. | Она сказала тебе точно следовать рецепту. |
| I'm not sure exactly, but it's some message like that. | Я не уверен точно, но смысл примерно такой. |
| He's not exactly working on all thrusters. | Он точно работает не на всех двигателях. |
| I was wrong - this is exactly like Knight Rider. | Я был неправ - это точно, как в "Рыцаре дорог". |
| I know almost exactly what I'm doing. | Я знаю почти точно, что я делаю. |
| England invaded the whole world exactly the same way. | Англичане захватили полмира точно так же. |
| And just to confuse things further they told the women exactly the opposite. | И просто чтобы запутать всё ещё дальше они сказали женщинам точно обратное. |
| Not until I find out exactly who you are and how you can be destroyed. | Нет, пока я точно не узнаю, кто вы на самом деле и как вас можно уничтожить. |
| What this lady said is exactly right. | То, что сказала эта леди точно правда. |
| You are my darling boy and the world will be exactly as you want it to be. | Ты мой милый мальчик и мир будет точно таким, каким ты пожелаешь. |
| I can't believe this looks exactly like uncle Lucas' room. | Не могу поверить, эта комната выглядит точно так же, как комната дяди Лукаса. |
| You and your Agiels don't exactly inspire a warm welcome. | Ты и твой Эйджил точно не вдохнавляет тёплый приём. |
| The entrance was at exactly the same place as the present gateway. | Вход был на том же точно месте, что и современные ворота. |
| That's exactly what it sounded like. | Совершенно точно, так он звучит. |
| This is exactly what happened to... | Это точно то, что случилось... |
| They line up exactly with withdrawals that Penelope made from her checking account. | Он точно совпадает с суммой, которую сняла Пенелопа со своего текущего счета. |