Примеры в контексте "Exactly - Точно"

Примеры: Exactly - Точно
Once you've cleaned up, I'm going to conduct a complete inventory and find out exactly what you've stolen from me. Как только ты уберёшься здесь, я собираюсь провести полную инвентаризацию и точно выявить всё, что ты украл у меня.
When we set out to make an energy patch look exactly like a Band-Aid... I said it couldn't be done. Когда мы решили изготовить энергетическую наклейку которая выглядит точно так же как пластырь, я сказал, что у нас не получится.
I have a feeling it's exactly what you're looking for. У меня такое чувство, что это точно то, что ты искал.
What if our mother is exactly who we think she is? Что если наша мама точно такая, как мы о ней думаем?
Barney, you got it exactly right! Барни, ты абсолютно точно назвал цену!
More than anyone, you know that's a role I haven't exactly lived up to lately. Больше, чем кто-либо, ты знаешь, что это роль, которую я точно не оправдал в последнее время.
The temporal displacement occurred exactly 1:20 a.m. and zero seconds! Временной переход произошел точно в 1:20 минут ноль секунд!
Brian, exactly how much fuel do we have left? Брайан, сколько точно топлива там осталось?
And this is exactly why I didn't tell you, Clark. И уж точно это не то, что я скажу тебе, Кларк.
Did You do exactly as I told you? Ты делала точно так, как я тебе сказала?
Chloe, where exactly did you find the body? Хлоя, где точно вы нашли тело?
And they want me to do what, exactly? И что они хотят точно чтоб я сделал?
He knows exactly what he wants and he's about to make a move to get it. Он точно знает, чего он хочет и он собирается сделать ход, чтобы получить это.
Well, where is she, exactly? Ладно, где она, точно?
Mr. Reese, when exactly did you come to marquesa? Мистер Риз, когда точно вы приехали в Маркезу?
He knows exactly who's home and who's away on any given night. Он точно знает, кто остался дома, а кто уехал - каждую ночь.
Well, I'm not exactly sure, which is why I came home to clear my head. Ну, я точно не знаю, поэтому я и приехала домой, чтобы собраться с мыслями.
When exactly are you getting here? Когда точно ты доберешься до туда?
I didn't exactly know how, but just... just the possibility kept me hoping. Я не знала точно, как, но... сама возможность вселяла надежду.
As a matter of fact, that's more or less exactly what he did do. На самом деле это более-менее точно, чем он занимается.
So, what is the plan exactly? Итак, какой точно у нас план?
All right, this is exactly why we don't talk, because it's just always about you, Steph. Точно, именно поэтому мы и не разговариваем, потому что все всегда только про тебя, Стеф.
I don't remember exactly, but friends heard me say I was going outside for a smoke. Точно не помню, но друзья слышали, как я сказала, что собираюсь выйти покурить.
You bring me all the pieces. I promise to put them back together exactly how Vaucanson had them. Принесите мне все детали, и я обещаю, что соберу точно так, как было у Вакансона.
It's exactly like it was! Все точно так же, как и было!