Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Согласно оценкам

Примеры в контексте "Estimated - Согласно оценкам"

Примеры: Estimated - Согласно оценкам
An estimated 223,000 children will suffer from severe acute malnutrition and up to 50,000 may die if detection and treatment services are not promptly scaled up. Согласно оценкам, 223000 детей будут страдать от тяжелого острого недоедания и до 50000 детей могут умереть, если срочно не активизировать кампании по выявлению и лечению этого заболевания.
The memorandum of understanding with the United Nations Population Fund details the following major outputs, with total required funding estimated at $85,600. В меморандуме о взаимопонимании с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения подробно описаны следующие основные мероприятия, на осуществление которых, согласно оценкам, потребуется в общей сложности 85600 долл. США.
Collective bargaining in the Finnish public sector is estimated to have reduced the GPG by 1 per cent from 2007 to 2010. Ведение переговоров о заключении коллективных договоров в государственном секторе в Финляндии позволило, согласно оценкам, сократить уровень ГРОТ на 1% с 2007 по 2010 годы.
These commitments fall well short of needs, which are estimated at $170 billion to $275 billion a year over the next 20 years. Обещанные суммы далеко не достаточны для покрытия потребностей, которые, согласно оценкам, на протяжении следующих 20 лет будут составлять от 170 до 275 млрд. долл. США в год.
It is estimated that by 2007 more than 90 countries will either permit or require the use of the standards for publicly traded companies. Согласно оценкам, к 2007 году более 90 стран либо разрешат, либо сделают обязательным использование стандартов для компаний, акции которых свободно обращаются на рынке ценных бумаг.
National production from non-oil sources improved steadily at an estimated 7.2 per cent in 2001 and 22.2 per cent in 2002. В стране наблюдался неуклонный рост национального производства, не связанного с нефтью, составивший, согласно оценкам, 7,2% в 2001 году и 22,2% в 2002 году.
It is grown across some 135000 hectares of land by an estimated 200000 farmers, the vast majority of them smallholders who produce mainly for household consumption. Согласно оценкам специалистов, картофель выращивается примерно на 135000 га земли силами 200000 фермеров, подавляющее большинство которых составляют мелкие крестьяне, занимающиеся производством, прежде всего, для собственного потребления.
Average yields are estimated at more than 27 tonnes per hectare, second only to Argentina in the Latin American region. Согласно оценкам, средняя урожайность составляет более 27 тонн с гектара, и по этому показателю Гватемала занимает второе место среди стран Латинской Америки, уступая лишь Аргентине.
An estimated 256,000 people remain displaced in Orientale Province, which also hosts 6,505 refugees from the Central African Republic. В настоящее время, согласно оценкам, по-прежнему имеется 256000 перемещенных лиц в Восточной провинции, в которой также находятся 6505 беженцев из Центральноафриканской Республики.
A study in Canada's potato-growing province of New Brunswick estimated that 44,000 tonnes of processing waste could produce 4 to 5 million litres of ethanol. Согласно оценкам, полученным в результате исследования, проведенного в картофелеводческой провинции Канады Нью-Брансвике, из 44000 тонн отходов переработки можно извлечь от 4 до 5 миллионов литров этанола.
However, the overall total financial cost from all sources was estimated at US$ 20 billion per year during the same period. Вместе с тем общий объем финансовых ресурсов из всех источников, согласно оценкам, составит в течение того же периода 20 млрд. долл. США в год.
Their share in world tourism income is of a similar magnitude and they are estimated to be receiving about a third of the world-wide remittances from people living outside their countries of citizenship. На эти страны приходится такая же доля мировых доходов от туризма и они, согласно оценкам, получают приблизительно треть суммы всех денежных перевозок, осуществляемых во всем мире лицами, проживающими за пределами стран, гражданами которых они являются.
Costs of sugar-cane alcohol plants are estimated at more than US$ 40/barrel of oil equivalent, although they continue to supply most of the gasoline market in Brazil. Согласно оценкам, расходы предприятий по производству спирта из сахарного тростника составляют более 40 долл. США за баррель нефтяного эквивалента, хотя они и продолжают обеспечивать основные потребности рынка бензина в Бразилии.
Consequently, its losses for 1992 were estimated - with expert assistance from the United Nations Development Programme (UNDP) - at $943.6 million. Так, наши потери только в 1992 году, согласно оценкам, произведенным с помощью экспертов Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), составили 943,6 млн. долл. США.
Therefore, data were standardized for a canopy height of 1 metre (m) according to a simple gradient estimated from the ozone deposition module for an artificial crop of 1 m height. Согласно оценкам, доступ к системам энергообеспечения с использованием возобновляемых источников может быть обеспечен не менее чем 1 миллиарду человек, при условии, что удастся укрепить механизмы расширения рынка и финансирования, как это предусмотрено в Международной программе действий, принятой на Конференции.
As the national capital, Majuro is home to an expanding population, estimated to be 26,603 at mid-year 1995. В связи с тем, что Маджуро является столицей страны, его население увеличивается и, согласно оценкам, в середине 1995 года составляло 26603 человека.
The incremental cost of a total lead phase-out has been estimated at approximately US$ 0.03 per litre for less advanced skimming refineries, but may be higher in some cases. Согласно оценкам, размер дополнительных издержек, связанных с полномасштабным свертыванием производства этилированного бензина, составляет 0,03 долл. США на литр бензина для менее современных заводов каталитического риформинга (вторичная переработка), однако в некоторых случаях он может быть и выше этого значения.
Its impact in 1998 had proved to be the most severe ever recorded, with estimated losses reaching US$ 14 billion. Его последствия в 1998 году оказались наиболее серьезными, чем когда бы то ни было, и нанесенный ущерб составил, согласно оценкам, 14 млрд. долл. США.
In 2008, NAC has estimated that the total HIV population is 898,888 of which adult women over 15 years represented 53 percent. Согласно оценкам Национальной комиссии по проблеме СПИДа в 2008 году общее число ВИЧ-инфицированных достигло 898888 человек, 53 процента из них составляли взрослые женщины старше 15 лет.
As a result of the targeting of petrol stations and fuel-storage facilities, it is estimated that Beirut has only days of fuel supplies remaining. В результате намеренного избрания в качестве объектов нападения бензозаправочных станций и складов топлива, согласно оценкам, в Бейруте остался запас топлива всего на несколько дней.
The costs for the CDM prompt start in 2002 - 2003 covered from resources outside the core budget are currently estimated to total US$ 1.55 million. Согласно оценкам, сумма расходов, связанных с оперативным вводом в действие МЧР в 20022003 годах, покрываемая за счет других ресурсов, помимо основного бюджета, в настоящее время составляет 1,55 млн. долл. США.
From July 2004 to June 2005, it is estimated that the United Nations spent about $4.5 billion on peacekeeping operations. Согласно оценкам, за период с июля 2004 года по июнь 2005 года Организация Объединенных Наций израсходовала на операции по поддержанию мира около 4,5 млрд. долл. США.
Though the Summit's Plan of Implementation referred to peace and security as essential for sustainable development, it took no account of this year's global military expenditure, now estimated at over $850 billion. В Плане осуществления, принятом на этой Встрече, говорится о том, что мир и безопасность имеют огромное значение для устойчивого развития, но там не были учтены глобальные мировые военные расходы в этом году, которые, согласно оценкам, превысили 850 млрд. долл. США.
Indeed, they were estimated to cost developing countries US$ 100 billion a year - twice as much as the level of official development assistance (ODA). На самом деле, согласно оценкам, они обходятся развивающимся странам в 100 млрд. долл. США в год, что вдвое превышает объем официальной помощи в целях развития (ОПР).
It is estimated that, during the attempted coups d'état in 2006 and 2008, there were several hundred extrajudicial summary executions. Так, при попытках государственного переворота в 2006 и 2008 годах, согласно оценкам, было совершено несколько сот казней без надлежащего судебного разбирательства и внесудебных казней13.