Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Согласно оценкам

Примеры в контексте "Estimated - Согласно оценкам"

Примеры: Estimated - Согласно оценкам
High reliance on out-of-pocket payments is estimated to have pushed more than 100 million people into poverty each year, even before the onset of the current crisis. Согласно оценкам, чрезмерное упование на наличные платежи пользователей услуг ежегодно ввергало более 100 миллионов человек в нищету даже до наступления нынешнего кризиса.
Complete QPS phase-out would have an immediate benefit, and is estimated to bring forward ozone layer recovery by roughly 1.5 years. Полный поэтапный отказ от применения в целях КООТ принесет немедленную выгоду и, согласно оценкам, ускорит восстановление озонового слоя приблизительно на 1,5 года.
It is estimated that one in every four Barbadians is affected by at least one of the NCDs. Согласно оценкам, каждый четвертый барбадосец, по крайней мере, страдает одним из видов НИЗ.
It was estimated that in 2009, 55 to 90 million more people would be living in extreme poverty than anticipated before the crisis. Согласно оценкам в 2009 году число людей, живущих в условиях крайней нищеты, превысит докризисные прогнозы на 55-90 млн. человек.
It is estimated that 171 million people could be lifted out of poverty if they left school with basic literacy skills. Согласно оценкам, 171 миллион человек можно было бы избавить от нищеты, если бы они имели возможность получить в школе базовые навыки грамотности.
In 2007, an estimated 32 per cent of HIV-positive pregnant women received anti-retroviral therapy to reduce the risk of mother-to-child transmission. В 2007 году антиретровирусные препараты для снижения риска передачи ВИЧ от матери ребенку, согласно оценкам, получали 32% беременных женщин, инфицированных ВИЧ.
The LIS estimated that eight per cent of the 23,504 communities in Angola were impacted with landmines. Согласно оценкам, составленным по итогам ОВНМ, наземными минами в Анголе затронуты 8% из 23504 общин.
The annual debt service arising from this stock is estimated at US$ 32.6 billion. Ежегодные платежи в порядке обслуживания этой задолженности, согласно оценкам, исчисляются 32,6 млрд. долл. США.
The Committee recalls that the G. Motta building is estimated to have capacity for 375 staff. Комитет напоминает о том, что, согласно оценкам, в здании на улице Дж.
It is estimated that sub-Saharan Africa spent about 88 per cent of its funds on AIDS. Согласно оценкам, страны Африки к югу от Сахары расходовали примерно 88 процентов своих средств на борьбу со СПИДом.
It is estimated that malaria costs Africa more than $12 billion each year in direct losses. Согласно оценкам, прямые убытки от малярии в Африке составляют порядка 12 млрд. долл. США в год.
In Kenya, it has been estimated that the value of transactions conducted through m-payment services is at least 11 per cent of national GDP. В Кении, согласно оценкам, стоимостное выражение объема операций, совершенных с помощью мобильной связи, составляло по меньшей мере 11% от национального ВВП.
An estimated 410,000 internally displaced persons are located in the 15-km road stretch of the Afgooye corridor outside Mogadishu. Согласно оценкам, примерно 410000 внутренне перемещенных лиц находятся на отрезке дороги длиной в 15 км в коридоре Афгуйе за пределами Могадишо.
The total volume of wastewater currently produced in urban areas is estimated to be between 150 and 250 million cubic metres per day. Согласно оценкам, общий объем генерируемых в настоящее время сточных вод в городах составляет порядка 150-250 млн. куб. м в день.
Further, it is estimated that the Government may have to borrow $4 billion in the next four years. Также, согласно оценкам, правительство может быть вынуждено прибегнуть к заимствованию 4 млрд. долл. США в следующие четыре года.
The total value of heroin seized during these years, in terms of its average price in Europe, is estimated at $1.12 billion. Согласно оценкам, за эти годы было изъято героина по средним ценам реализации в Европе на сумму 1,12 млрд. долл. США.
In sub-Saharan Africa it is estimated that 11.6 million children under the age of 18 have been orphaned as a result of AIDS. Согласно оценкам, в странах Африки к югу от Сахары 11,6 миллиона детей в возрасте до 18 лет осиротели в результате СПИДа.
In 1998, it was estimated that there were 2,256,000 marriages in the United States, at a rate of 8.4 per 1,000 population. Согласно оценкам, в 1998 году в Соединенных Штатах было зарегистрировано - 2256000 браков, или 8,4 брака на 1000 человек населения.
Average emission/use rates for aqueous film fire fighting foams in Canada were estimated to be around 10% - 12% per year. Средний уровень выбросов/использования в Канаде огнегасящих пен, образующих водную пленку, согласно оценкам, составляет около 1012% в год.
Since 2007, an estimated 1,500 Darawiish have been deployed to southern Somalia on combat operations, highlighting the force's dual role. Согласно оценкам, с 2007 года для участия в боевых операциях на юг Сомали было отправлено 1500 «даравишей», что указывает на двоякую роль этих сил.
An estimated 2,500 women per year give birth while attempting to reach a delivery facility. Согласно оценкам, не доехав до родильного дома, ежегодно рожают 2500 женщин.
For instance, about 51,000 hospital admissions per year were estimated to occur due to respiratory diseases. Например, ежегодно в больницы поступает, согласно оценкам, около 51000 человек с диагнозом респираторных заболеваний.
The impact on the sector is estimated at $1.96018 billion, primarily in lost income from the prohibition on access to Cuban tourism by United States citizens. Потери этого сектора, согласно оценкам, составляют 1960,18 млн. долл. США, что в основном связано с недополучением доходов, которые можно было бы получить, если бы не существовало запрета на использование американскими гражданами услуг кубинских туристических предприятий.
Still located at a swing space location, and subject to stricter security measures, guided tours nevertheless attracted an estimated 82,000 visitors during the period under review. Несмотря на то, что секция по-прежнему располагалась в одном из подменных помещений, и на усиленные меры безопасности, в рассматриваемый период ее экскурсионными услугами воспользовались, согласно оценкам, 82000 человек.
Landlocked developing countries remain disproportionately affected by, inter alia, desertification, land degradation and drought as an estimated 54 per cent of their land is classified as dryland. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, продолжают в непропорционально большой степени страдать, в частности, от опустынивания, деградации земель и засухи: так, согласно оценкам, 54 процента территории этих стран относится к категории засушливых земель.