Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Согласно оценкам

Примеры в контексте "Estimated - Согласно оценкам"

Примеры: Estimated - Согласно оценкам
It is estimated that anthropogenic activities have already or will soon surpass ecological thresholds with respect to critical Earth systems and natural cycles. Согласно оценкам, антропогенная деятельность уже достигла экологических пороговых показателей, относящихся к важнейшим системам или к природным циклам Земли, либо достигнет их в ближайшее время.
It is estimated that 4,006 minefields and 231 battlefields remain. Согласно оценкам, остается 4006 минных полей и 231 поле боевых действий.
In total, Darfur is now estimated to host over 2 million internally displaced persons. В общей сложности в Дарфуре, согласно оценкам, находится более 2 миллионов внутренне перемещенных лиц.
An estimated 2.9 million people are in need of immediate life-saving and livelihood support. Согласно оценкам, 2,9 миллиона человек нуждаются в немедленной жизненно необходимой поддержке и средствах к существованию.
The GDP growth rate is estimated to remain above 8 per cent for 2014. Согласно оценкам, темпы роста ВВП в 2014 году будут по-прежнему превышать 8 процентов.
It is estimated that 20% of the Albanian population has left the country and lives abroad. Согласно оценкам, 20% жителей Албании покинули страну и остались жить за границей.
The latter category includes contributions by UNICEF national committees (estimated to be $939 million). К последней категории относятся национальные комитеты содействия ЮНИСЕФ, взносы которых, согласно оценкам, составили 939 млн. долл. США.
The Scientific Committee estimated that the evacuation had reduced radiation doses by up to 90 per cent. Согласно оценкам Научного комитета, эвакуация позволила сократить дозы облучения в пределах до 90 процентов.
It was estimated that some 450 investor-State dispute settlement cases had been conducted to date. Согласно оценкам, к настоящему времени насчитывается приблизительно 450 случаев урегулирования споров между инвесторами и государствами.
Five million women are estimated to suffer disability due to the complications following an unsafe abortion. Согласно оценкам, 5 миллионов женщин становятся инвалидами в результате осложнений после небезопасных абортов.
It is estimated that countrywide some 15 children a day are abandoned, 9 being girls. Согласно оценкам, ежедневно в стране отказываются от 15 детей, 9 из которых - девочки.
An estimated 80 per cent of all Roma pupils of basic education age participate in the development activities. Согласно оценкам, 80% всех учащихся базовой ступени образования из числа рома участвуют в развивающих мероприятиях.
In total, it had estimated that there were some 130 Roma settlements with about 9,000 inhabitants. В общей сложности, согласно оценкам, имеется приблизительно 130 поселений рома, в которых проживает около 9000 жителей.
The Central Statistics Office had estimated the number of non-Irish nationals aged over 15 at 393,700 in the third quarter of 2010. Согласно оценкам Центрального статистического управления Ирландии, число иностранных граждан в возрасте старше 15 лет в третьем квартале 2010 года составило 393700 человек.
Employment in the sector is estimated to have decreased by 10 per cent. Согласно оценкам, уровень занятости в секторе снизился на 10%.
In areas endemic for malaria, it is estimated that at least 25 per cent of pregnant women are infected. Согласно оценкам, в эндемичных по малярии районах не менее 25 процентов беременных женщин инфицированы этой болезнью.
It is estimated that at least 246 million boys and girls suffer from school-related gender-based violence every year. Согласно оценкам, ежегодно не менее 246 млн. мальчиков и девочек страдают от связанного со школой гендерного насилия.
An estimated 96% of production was exported. Приблизительно 96% произведенной продукции, согласно оценкам, было поставлено на экспорт.
Unemployment is estimated at 85 per cent and corruption remains widespread. Согласно оценкам, уровень безработицы составляет около 85 процентов и в стране повсеместно распространена коррупция.
An estimated 100 million children and young people are affected by disasters every year. Согласно оценкам, пострадавшими от стихийных бедствий ежегодно становятся около 100 миллионов детей и подростков.
The estimated damage and loss from Cyclone Nargis in Myanmar was 20 per cent of GDP. Согласно оценкам, сумма ущерба и потерь от циклона «Наргис» в Мьянме составила 20 процентов от ВВП.
The number of refugees in neighbouring countries has increased to an estimated 450,000, with an estimated 700,000 internally displaced persons. Число беженцев в соседних странах увеличилось и составило, согласно оценкам, 450000 человек, а 700000 человек, как считается, были перемещены в рамках собственных границ страны.
It is estimated that some 24,000 pupils are studying Irish at present at an estimated cost of some £3.2 million. Согласно оценкам, в настоящее время ирландский язык изучают порядка 24000 учащихся, а расходы на его преподавание составляют примерно 3,2 млн. фунтов стерлингов.
The International Labour Organization (ILO) estimated that more than 73 million young people were unemployed in 2013, an estimated unemployment rate of 12.6 per cent. Согласно оценкам Международной организации труда (МОТ), в 2013 году более 73 миллионов молодых людей были в числе безработных, т.е. уровень безработицы среди молодежи, по оценкам, составил 12,6 процента.
It is estimated that the country has 10 per cent of the estimated 100 million mines laid in 64 countries of the world. Согласно оценкам, на его территории находится 10% от примерно 100 млн. мин, установленных в 64 странах мира.