Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Согласно оценкам

Примеры в контексте "Estimated - Согласно оценкам"

Примеры: Estimated - Согласно оценкам
It is estimated that over 1,000 new species are discovered annually. Согласно оценкам, ежегодно обнаруживается свыше 1000 новых биологических видов.
It is estimated that the casualties over the past five years have increased. Согласно оценкам, за последние пять лет число жертв увеличилось.
In the areas affected by cyclone Nargis, it is estimated that some 130,000 families remain without adequate homes. Согласно оценкам, в затронутых ураганом «Наргис» районах порядка 130000 семей по-прежнему не имеют надлежащего жилья.
An estimated 240,000 people in the south-western region of the delta do not have access to fresh drinking water. В юго-западном районе Дельты, согласно оценкам, доступа к чистой питьевой воды не имеют 240000 человек.
At its peak, an estimated 75,000 people were directly affected by the flooding. Согласно оценкам, на пике наводнения пострадало 75000 человек.
Unemployment in the West Bank is estimated at 26 per cent. Согласно оценкам, уровень безработицы на Западном берегу составляет 26 процентов.
We also account for an estimated 47 per cent of global carbon dioxide emissions. На нас также приходится, согласно оценкам, 47 процентов глобального выброса углекислого газа.
It was estimated that some 540,000 Afghan refugees would return home in the next two years. Согласно оценкам, в ближайшие два года на родину вернутся около 540 тыс. афганских беженцев.
The lakes are estimated to contain about half of the world's fresh water. Согласно оценкам, в этих озерах содержится половина мирового запаса пресной воды.
It is estimated that approximately 4 per cent of the total amount of NEX expenditure cannot be accounted for. Согласно оценкам, в отношении приблизительно 4 процентов общей суммы расходов на НИ не может быть представлена какая-либо отчетность.
It is estimated that population assistance increased further to $6.1 billion in 2005. Согласно оценкам, в 2005 году объем помощи на демографическую деятельность еще больше увеличился - до 6,1 млрд. долл. США.
An estimated 1,147 political prisoners remain detained in either prisons or interrogation centres throughout the country. Согласно оценкам, 1147 политических узников по-прежнему содержатся в тюрьмах или центрах для проведения допросов на территории всей страны.
It has been estimated that 6,250 kg of endrin were used annually in the United States before 1983. Согласно оценкам, до 1983 года в США ежегодно использовалось 6250 кг эндрина.
It is also estimated that 5.3 per cent of the residences could be improved or need extensive repairs. Согласно оценкам, 5,3% жилых единиц не подлежат обновлению или нуждаются в капитальном ремонте.
The total quantity of production is estimated to increase by 3.7% in 2005. Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7%.
It is estimated that their number will increase to 14,500 in 2005. Согласно оценкам, в 2005 году их численность возрастет до 14500 человек.
It is estimated that an additional 7,720 persons also received information about the programmes. Согласно оценкам, об этих программах были дополнительно информированы 7720 человек.
It is estimated that there are 3,905 hospital beds in the Kathmandu Valley. Согласно оценкам, в долине Катманду насчитывается З 905 больничных коек.
An estimated 100 million people could fall below the poverty line this year. Согласно оценкам, около 100 миллионов человек в этом году могут опуститься ниже черты бедности.
The housing deficit is an estimated 157,346 dwellings. Согласно оценкам, дефицит жилья испытывают 157346 домохозяйств.
In addition, while proved oil reserves in Turkmenistan are small, the ultimate recoverable resources are estimated to be significant. Кроме того, несмотря на незначительные объемы доказанных запасов нефти в Туркменистане, согласно оценкам, он обладает большими конечными извлекаемыми ресурсами.
Up to 700,000 individuals among the host communities are also estimated to have humanitarian needs. Кроме того, в гуманитарной помощи, согласно оценкам, нуждаются также около 700000 жителей в принимающих общинах.
UNHCR estimated that a total of 67 million people had been forcibly displaced at the end of 2007. Согласно оценкам УВКБ, в конце 2007 года общее число насильственно перемещенных лиц составило 67 миллионов человек.
Trial proceedings are still estimated to take 18 months to complete. Согласно оценкам, для завершения судебного разбирательства этого дела по-прежнему потребуется 18 месяцев.
The number of Central African refugees in neighbouring Cameroon, Chad and the Sudan was estimated at 101,245. Число беженцев из Центральноафриканской Республики в соседних Камеруне, Чаде и Судане, согласно оценкам, составляет 101245 человек.