Английский - русский
Перевод слова Estimated
Вариант перевода Согласно оценкам

Примеры в контексте "Estimated - Согласно оценкам"

Примеры: Estimated - Согласно оценкам
An estimated 214 million people currently live outside their country of origin. Согласно оценкам, за пределами страны своего происхождения в настоящее время проживают 214 миллионов человек.
However, an estimated 650,000 children remain out of school. Вместе с тем 650000 детей, согласно оценкам, остаются за пределами школы.
An estimated 100,000 people were killed. Согласно оценкам, в этот период были убиты 100000 человек.
Last year's GDP growth estimated at 4.1 percent. Согласно оценкам, прирост ВВП за прошлый год составил 4,1% .
An estimated 36 million people were displaced by sudden-onset natural disasters in 2008. Согласно оценкам, в 2008 году в результате внезапных стихийных бедствий места своего проживания покинули 36 миллионов человек.
The group population is estimated today to be over 1,000. В настоящее время численность этой группы населения, согласно оценкам, составляет свыше 1000 человек.
The percentage of women advocates is estimated at 40 percent. Доля женщин среди адвокатов составляет, согласно оценкам, около 40%.
It is estimated that this would reduce the recosting variability by approximately 56 per cent for the two-year budget cycle. Согласно оценкам, тем самым в течение двухгодичного бюджетного цикла степень колебания ставок пересчета снизится примерно на 56 процентов.
A recent working paper from IRENA estimated gross employment in the renewable energy industry for 2010 at over 3.5 million jobs. Согласно оценкам МАВИЭ, представленным в его недавно опубликованном рабочем документе, валовая занятость в индустрии возобновляемой энергии в 2010 году составила более 3,5 миллиона рабочих.
It is also estimated that 1,500 people have died attempting to flee from Libya to Europe. Также согласно оценкам, 1500 человек погибли в попытке перебраться из Ливии в Европу.
It is estimated, for example, that the floods in Thailand set back global industrial production by 2.5 per cent. Так, например, согласно оценкам, наводнения в Таиланде привели к снижению глобального промышленного производства на 2,5 процента.
The net benefit to Africa alone is estimated at more than $1 billion per year. Чистые выгоды от этого только в Африке составят, согласно оценкам, более 1 млрд. долл. США в год.
The impact on these exports is estimated at $51.7 million. Потери в области экспорта по данной статьей, согласно оценкам, составляют 51,7 млн. долл. США.
It is estimated that more than 80 per cent of all wastewater generated worldwide is not treated. Согласно оценкам, более 80 процентов всех сточных вод в мире не подвергаются очистке.
An estimated one in eight migrants is between the ages of 15 and 24. Согласно оценкам, один из восьми мигрантов принадлежит к возрастной группе от 15 до 24 лет.
For Europe, waste incineration contributed an estimated 74% to total CN emissions in 2000. В Европе на сжигание отходов, согласно оценкам, пришлось 74% выбросов ХН в 2000 году.
It is estimated that a programme of assistance to the courts could be developed and implemented in approximately 12 months. Согласно оценкам, программу оказания поддержки судам можно будет разработать и осуществить в течение примерно 12 месяцев.
It is estimated that this balance will be paid in full by early 2015. Согласно оценкам, оставшаяся сумма будет полностью выплачена к началу 2015 года.
It is estimated that there are approximately 12,036 Kosovo registry books in Serbia. Согласно оценкам, в Сербии находится приблизительно 12036 книг записей актов гражданского состояния по Косово.
The first order DT50 was estimated to be < 1 day. Согласно оценкам, ДТ50 первого порядка составил < 1 суток.
More than 150,000 are estimated to have died, many of them civilians. Согласно оценкам, погибло более 150000 человек, многие из них мирные жители.
An estimated $400 billion per year could be raised through a combination of innovative sources of financing. Согласно оценкам, с помощью использования разных новаторских источников финансирования можно мобилизовать порядка 400 млрд. долл. США.
As at late August, around 7,000 unexploded ordnance were estimated to be present, threatening the lives of both civilians and humanitarian workers. Согласно оценкам, по состоянию на конец августа насчитывалось около 7000 неразорвавшихся боеприпасов, которые угрожали жизни как гражданских лиц, так и сотрудников гуманитарных организаций.
It is also estimated that 13 million individuals lack workers' compensation insurance for employment-related accidents. Кроме того, согласно оценкам, 13 млн. человек не имеют страховки от несчастных случаев на производстве, по которой им полагалась бы компенсация.
He added that the deployment of autonomous vehicles was estimated to be earlier than expected. Он добавил, что внедрение автономных транспортных средств, согласно оценкам, предполагается раньше, чем ожидалось.