This is a very sensitive case, Rita, so I'm going to need to shoot those files over to my computer. |
Это очень деликатное дело, Рита, поэтому мне придется сбросить все эти файлы на свой компьютер. |
You know, you just slice it up in the machine, meaning the computer, and it comes out perfectly . |
Достаточно подправить все на аппаратуре , он имел в виду компьютер, и звук будет идеальным . |
Well, at first, we thought Agent Bannerman's cell phone was wiped clean, same as his computer. |
Сначала, мы думали, что телефон агента Баннермана почистили так же, как и компьютер. |
See, we have our own dialling computer and sometimes we bypass a few steps in order to get a lock. |
Понимаете, у нас есть компьютер набора адреса... и иногда мы пропускаем несколько шагов при установке соединений. |
The first time you pointed to somewhere, the computer would ask you to type in a unique name. |
Первый раз, когда вы куда-то указываете, компьютер просит вас ввести уникальное имя. |
So ask yourself this question: what really made the modern computer possible? |
Задайте себе вопрос: что в действительности сделало возможным современный компьютер? |
What the computer doesn't see is that this is a special Italian cake that's only served during Easter time. |
Компьютер не видит, что это особый итальянский торт, который пекут только во время Пасхи. |
While you lured her to the watering hole, you mischievous Lynx, I compromised her computer. |
Пока ты заманила ее в водосточную трубу, ты поставила ей Линкс, а я поставил под угрозу ее компьютер. |
Want me to pop it on your computer? |
Хочешь, чтобы я поставил его на твой компьютер? |
You just checked her entire computer, right? |
Ты же проверила весь ее компьютер. |
You logged in to my computer using my password? |
Ты влез в мой компьютер под моим же паролем. |
You just want to use my computer? |
Тебе нужен был только мой компьютер? |
After this operation, which takes some time, his documents are fed into the computer and only then is he allowed to go in. |
После этой процедуры, которая занимает определенное время, его документы заносятся в компьютер, и только после этого ему разрешают пройти дальше. |
According to the logic of the Turing test, can a computer write poetry? Well, yes, absolutely it can. |
Согласно логике теста Тьюринга, может ли компьютер писать стихи? Безусловно, да. |
Mass customization works by an architect feeding into a computer, a program that says, manufacture these parts. |
Массовое заказное производство - это когда архитектор внедряет в компьютер программу, указывающую ему на производство тех или иных частей. |
Does this computer have some sort of heat signature setting |
Этот компьютер может отследить некоторые тепловые аномалии |
The computer makes changes, then updates the memories of everyone, so no one's the wiser. |
Компьютер делает изменения, тогда обновляет память каждого в этом городе, так чтобы никто не понял этого. |
The production process, from data collection to delivering a completed product to a user's home computer, can be implemented wholly electronically. |
Операция обработки информации, начиная со сбора данных и заканчивая предоставлением конечной продукции пользователю через его компьютер, может осуществляться полностью в электронной форме. |
In a wired-up world, the computer has today become what the fountain pen was in the early years of the twentieth century. |
В опутанном проводами мире компьютер стал сегодня тем, чем была в первые годы двадцатого века простая ручка. |
The current computer was purchased in 1991 and has so far only been upgraded with memory and disk space. |
Используемый сейчас компьютер был приобретен в 1991 году, и до настоящего времени у него была лишь увеличена оперативная память и объем дискового накопителя. |
It would apply, however, where computer or telecommunications networks are used by offenders in support of more traditional forms of transnational organized crime. |
Тем не менее Конвенция применяется в тех случаях, когда компьютер или телекоммуни-кационные сети используются преступниками в рамках более традиционных форм транснациональ-ной организованной преступности. |
E.g. a computer connected to the Internet, a big screen for projecting the text, possibilities for printing and making copies of materials, a flipchart. |
Например, компьютер, подключенный к Интернету, экран большого формата для визуализации текста, возможности распечатывания и изготовления копий документов, флипчарт. |
The 2004 Census Test used a hand held computer that required the user to attach a GPS and Modem. |
В ходе пробной переписи 2004 года использовался миниатюрный компьютер, к которому пользователь должен был подключить ГПС-приемник и модем. |
The source further reports that in January 2002, Malaysian police searched Mohamed Zaki's home in Kuala Lumpur and took away his computer. |
Источник далее сообщает, что в январе 2002 года малайзийские полицейские произвели обыск в доме Мохаммеда Заки в Куала-Лумпуре и изъяли его компьютер. |
We only realize its importance when there is a disruption of our local area network or when a malicious virus attacks our personal computer. |
Мы осознаем их значение только тогда, когда выходит из строя наша местная компьютерная сеть или когда зловредный вирус атакует наш персональный компьютер. |