| Including the computer in Commissioner Malone's office at the Academy. | Включая компьютер в кабинете Малоуна в академии. |
| I'm so glad that computer's not haunting me anymore. | Я так рада, что этот компьютер больше не преследует меня. |
| When he was 45, we built the first computer. | Когда ему было 45 лет, был создан первый компьютер. |
| Therefore, according to the logic of the reverse Turing test, Gertrude Stein is a computer. | Следовательно, продолжая логику обратного теста Тьюринга, Гертруда Стайн - это компьютер. |
| That's why the $100 computer will be so important. | Вот почему компьютер за 100 долларов будет столь важен. |
| Run down to the central battle computer and enter these codes. | Включи центральный военный компьютер и введи эти коды. |
| Gyro stabiliser, magnetic boots, and gloves, on board computer. | Гироскоп, магнитные ботинки и перчатки, бортовой компьютер. |
| The computer's giving me new data. | Сэр, компьютер выдает мне новые данные. |
| I thought the power loss would cause the dome to fail, but the computer found a way to compensate. | Я думала потери энергии, заставят купол разрушиться, но компьютер нашел способ компенсировать. |
| They only exist because the computer did not foresee outside interference. | Они существуют только потому, что компьютер не предвидел внешнее вмешательство. |
| The computer is programmed to maintain the community. | Компьютер запрограммирован, чтобы поддерживать сообщество. |
| But it has no keeper, it must be a computer. | У которогго нет смотрителя, должно быть это компьютер. |
| They also searched his home and seized cash, a computer, books, newspapers and documents. | Они произвели обыск в его доме и конфисковали наличность, компьютер, книги и документы. |
| In order to be informed via computer, each person must sit comfortably in front of a screen and study in an interactive manner. | Для получения информации через компьютер каждый человек должен иметь перед собой экран и обучаться в интерактивном режиме. |
| Some of his personal communication equipment (phone, fax and computer) was taken. | Была также конфискована часть его личной аппаратуры связи (телефон, факс-машина и компьютер). |
| Finally, the data were computer recorded and the inventory listings were prepared. | И наконец, эти данные были введены в компьютер, и на их основе были составлены подробные инвентарные ведомости. |
| Electronic data-processing kit (including laptop computer, portable printer and software) | Комплект для электронной обработки данных (включает портативный компьютер, переносное печатающее устройство и программное обеспечение) |
| Users would need to program tabulations on their own and they would need a fair sized computer to do it. | Пользователям приходилось программировать табулирование данных самостоятельно, и для этого им требовался достаточно мощный компьютер. |
| Mr. Linares's computer, typewriter, tape recorder, books and papers were also confiscated. | При аресте у него также конфисковали компьютер, пишущую машинку, магнитофон, книги и документы. |
| A message could be sent by a user to a remote subscriber communicator through any personal computer using standard communication protocols. | Сообщение может быть послано пользователем на удаленный абонентский коммуникатор через любой персональный компьютер с помощью стандартных протоколов связи. |
| One of the platforms that enables users to access the GII is the personal computer (PC). | Одной из платформ, обеспечивающих пользователям возможность доступа к ГИИ, является персональный компьютер (ПК). |
| Automatic scanning and optical reading for data capture means that the usual bottleneck which occurs when entering data into a computer can be avoided. | Использование автоматического сканирования и оптического считывания для сбора данных позволяет избежать обычных проблем, возникающих при вводе данных в компьютер. |
| This prevents an extra work process of typing data in to computer from the filled paper questionnaires. | Ь. Это позволяет избежать дополнительной работы по перепечатке данных с заполненных бумажных анкет на компьютер. |
| His personal computer, printer, fax machine and all the documents in his house were confiscated. | Были конфискованы его личный компьютер, принтер, факсимильный аппарат и все документы, находившиеся в его доме. |
| Entries and exits of persons are recorded in the computer network and checked with criminal information. | Въездные и выездные визы, выданные лицам, заносятся в компьютер, и данные о них сверяются с уголовной информацией. |