Английский - русский
Перевод слова Computer

Перевод computer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компьютер (примеров 5380)
Kensi, we need you to get Lake's computer online. Кензи, нам надо, чтобы компьютер Лейка был включен.
'Cause I used a library computer just to find out that the right gift for our twentieth anniversary is China. Ведь я использовал библиотечный компьютер и узнал, что лучший подарок для нашей двадцатой годовщины, это Китай.
She came down here an hour ago, asking to look at Petty Officer Wells' computer, and she was all "pleas"" and all "thank you"" Час назад она пришла и попросила взглянуть на компьютер старшины Уэллса, вся такая "спасибо", "пожалуйста".
It's like hacking a computer. Хакнуть, как компьютер.
Well, mainly this computer. В основном, компьютер.
Больше примеров...
Компьютерный (примеров 469)
You really asking me to believe that you taught yourself to write a computer virus that eats itself? Вы и правда хотите, чтобы я поверил, что вы сами научились, тому, как написать компьютерный вирус, который сам себя ест?
Computer terrorism and computer-related crimes were obvious examples of such threats and should be reflected in future legal instruments. Компьютерный терроризм и связанные с компьютерной технологией преступления являются очевидными примерами таких угроз, и их следует отразить в будущих правовых документах.
Aaron's got this computer thing. Аарон умеет компьютерный фокус.
This doll is my computer terminal. Ёта кукла мой компьютерный терминал.
He was in for computer fraud. Он же компьютерный мошенник.
Больше примеров...
Компьютерных (примеров 1514)
The computers on your network use these host records to resolve computer names to IP addresses. Компьютеры в вашей сети используют эти записи хостов для разрешения компьютерных имен на IP адресах.
Organization of computer training courses for young people: 2,500. Организация компьютерных курсов для молодежи: 2500.
As advanced computer, telecommunication and audio-visual technologies become more widely accessible, a vast new range of applications and opportunities is emerging. По мере расширения доступности передовых компьютерных, телекоммуникационных и аудиовизуальных технологий формируется колоссальный новый спектр сфер их приложения и возможностей использования.
I think you gave me more computer skills than would be required by a medical doctor. Я думаю, что ты дал мне больше компьютерных навыков, чем положено медику. ВИСКИ.
The research work of the professor generalizes the results of experimental, analytic and computer studies on the basis of which new theoretical problems and new applications of vibro-impact mechanisms and devices were solved. Она обобщила результаты экспериментальных, аналитических и компьютерных исследований, на основе которых было решено теоретические вопросы и практическое применение вибро-ударных механизмов и устройств.
Больше примеров...
Компьютерной (примеров 1463)
The whole procedure is based on a computer tomography scan of a jaw. Вся операция опирается на выделке исследования - компьютерной томографии челюстей.
At 4:23, seven minutes after you entered the building... there was an unauthorized access to the computer networking system. В 4:23, 7 минут спустя после вашего входа в здание, был совершон несанкционированный доступ в систему компьютерной сети.
The setup of early warning mechanisms and the enhancement of cooperation between computer emergency response teams; создания механизмов раннего предупреждения и расширения сотрудничества между группами по реагированию на чрезвычайные ситуации в компьютерной сфере;
In order to address technical risks and threats, the Information Technology Authority established a National Computer Emergency Response Team in April 2010; В целях урегулирования рисков и угроз технического характера Управление информационных технологий сформировало в апреле 2010 года национальную группу по реагированию на чрезвычайные ситуации в компьютерной сфере.
Douglas Engelbart, 88, American scientist, inventor of the computer mouse, kidney failure. Энгельбарт, Дуглас (88) - американский специалист в области компьютерных технологий, изобретатель компьютерной мыши.
Больше примеров...
Эвм (примеров 178)
Remote connection to United Nations mainframe computer for selected database services Дистанционный доступ к большой ЭВМ Организации Объединенных Наций для получения информации из отдельных баз данных
At its eighteenth session held in June 1985, UNCITRAL adopted a recommendation on the legal value of computer records, which addresses some of the legal aspects of automatic interchange of trade data. На своей восемнадцатой сессии в июне 1985 года ЮНСИТРАЛ приняла рекомендацию относительно правового значения записей на ЭВМ, в которой рассматриваются некоторые правовые аспекты автоматического обмена торговыми данными.
While most important military communications are protected by encryption techniques, computer processing can be used to decrypt some traffic, and additional intelligence can be derived from analysis of patterns of transmissions over time. Хотя самые важные военные сообщения закодированы, для расшифровки некоторых сообщений могут использоваться ЭВМ, при этом дополнительная разведывательная информация может быть получена в результате анализа в течение определенного периода времени характерных особенностей передач.
The system covered a wide spectrum of hardware and software platforms, from "Electronika-85" and Intel 8086 control modules to SM1702 and "Electronika-82" computer complexes and their VAX prototypes. Данная система охватывала широкий спектр программно-аппаратных платформ: от ЭВМ Электроника-85 и управляющих модулей на базе Intel 8086 до вычислительных комплексов на базе СМ1702, Электроника 82, и их прототипов семейства VAX.
Computer software directed at problems such as flood control is the sort of "eco-technology" needed in sustainable development. Одним из примеров "экотехнологии", необходимой для устойчивого развития, является программное обеспечение для ЭВМ, предназначенное для решения задач, связанных с борьбой с наводнениями.
Больше примеров...
Комп (примеров 59)
She might not check her computer for a while. Она могла еще не проверить свой комп.
Wait... You're hacking into his home computer? Стой... ты хакнул его домашний комп?
Not my dashing good looks or the giant computer in my brain? Не то, какой я стильный и не то, какой у меня крутой комп прямо в голове?
The kid fried his computer. ѕарнишка поджарил свой комп.
Computer operator should fight with computers, not with a gun that he can't even use well. Оператор должен через комп отпор давать, а не оружием, которое сто лет в руки не брал.
Больше примеров...
Ноутбук (примеров 84)
She filmed it and transferred it into Karine's computer. Она снимала эту сцену и загрузила её на ноутбук Карин.
Second prize, notebook computer. Второй приз, ноутбук.
Mind if I look at your computer? Можно взглянуть на ваш ноутбук?
The technical result is the provision of mobile cellular communication services via a laptop computer by means of a device for a cellular telephone SIM card, which device is embedded into the laptop board. Технический результат изобретения - обеспечение мобильной сотовой связи через ноутбук посредством встроенного в его панель устройства для симкарты сотового телефона.
On May 29, 2001, Malyuk devised a plan - he ordered an expensive laptop from a computer firm and killed the businessman who came to Lebedeva's address, then entered and shot her as well. 29 мая 2001 года Малюк разыграл целый спектакль - заказал в компьютерной фирме дорогостоящий ноутбук и убил пришедшего в адрес Лебедевой курьера фирмы, а затем застрелил и Лебедеву.
Больше примеров...
Вычислительной (примеров 162)
For both highly skilled and unskilled labour, there is a global market bidding for physicians, surgeons, engineers, managers and computer scientists at one end and maids, chauffeurs and gardeners at the other. Сложился мировой рынок как квалифицированной, так и неквалифицированной рабочей силы, на котором существует спрос на услуги терапевтов, хирургов, инженеров, менеджеров и специалистов в области вычислительной техники, с одной стороны, и домашних работниц, шоферов и садовников - с другой.
(b) System software and network management of the New York Computing Service: selection, installation and expert technical advice on computer hardware and software, and operation of the New York Computer Section components of the data communications network. Ь) программное обеспечение системы и управление сетью нью-йоркской вычислительной службы: специальные и технические консультации по вопросам выбора, установки и эксплуатации вычислительного оборудования и программного обеспечения, а также обеспечение эксплуатации компонентов сети передачи данных в нью-йоркской вычислительной секции.
Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone? Perhaps you have a computer scientist who's a genius. Справедливо ли это - не принять студента только из-за плохого знания языка? Возьмём гениального ученого в области вычислительной техники.
was established at the end of 1991. Since the beginning of its activity, it has provided services in the field of computer technology in a demanding environment. С самого начала своей деятельности наша фирма предлагает свои услуги в области использования вычислительной техники в сложных условиях.
Efforts are currently ongoing for the acquisition of telephone lines from the Ethiopian Telecommunications Authorities and the procurement of computer equipment for connectivity of the OAU local area network with all members of the Central Organ in Addis Ababa. В настоящее время предпринимаются усилия по получению от соответствующих ведомств Эфиопии, занимающихся вопросами связи, отдельного канала телефонной связи и приобретению компьютерного оборудования для обеспечения возможности установления связи между локальной вычислительной сетью ОАЕ и всеми членами Центрального органа в Аддис-Абебе.
Больше примеров...
Вычислительных (примеров 72)
The range of hard- and software products of Sun Microsystems is sufficient to create information systems on any scale and complexity: from user workstations to computer centers, from an operating system and office application suites to application servers. Спектр программных и аппаратных продуктов компании Sun Microsystems позволяет создавать информационные системы любого масштаба и сложности: от рабочих мест пользователей до вычислительных центров, от операционной системы и офисных пакетов до серверов приложений.
And not all of the people who are of those 50,000 men who are bombardiers have the ability to properly program an analog computer. И не у всех военнослужащих, из этих 50-ти тысяч бомбардиров, есть способности к программированию аналоговых вычислительных устройств.
The inventions (variants) are directed at improving the accuracy of calibration of digital X-ray diagnostic machines such as computer tomographic scanners and digital X-ray apparatuses with C- and U-carrier arms, taking into account the carrier arm mechanical instability. Изобретения (варианты) направлены на повышение точности калибровки цифровых рентгенодиагностических аппаратов: вычислительных томографов, а также цифровых рентгеновских аппаратов со штативами типа С-дуга и U-дуга на основе учета механической нестабильности штатива.
Activities of Eurostat: (Themes 10, 11,13: Data security; General and support services; Computer architecture) Мероприятия Евростата: (Темы 10, 11, 13: "Безопасность данных"; "Общие и вспомогательные услуги"; "Архитектура вычислительных средств")
We have also set up the National Computer Emergency Response Team in 2004 to coordinate national responses to information security threats and to cooperate with the Asia Pacific Computer Emergency Response Team at the regional level. Кроме того, в 2004 году нами была сформирована Национальная группа быстрого реагирования на угрозы безопасности вычислительных систем, призванная координировать принимаемые на национальном уровне меры в связи с угрозами информационной безопасности и взаимодействовать на региональном уровне с Азиатско-тихоокеанской группой быстрого реагирования на угрозы безопасности вычислительных систем.
Больше примеров...
Программного (примеров 396)
As such the capitalisation of R&D with the help of R&D statistics based on Frascati guidelines may lead to double counting parts of computer software investment. Таким образом, капитализация НИОКР в случае использования статистических данных о НИОКР в соответствии с Руководством Фраскати может привести к двойному учету отдельных элементов инвестиций в разработку программного обеспечения.
Both the principal and the supplier are classified in the appropriate service industry of their primary activity, which in this case are ISIC Division 62: Computer programming, consultancy and related activities. И головное предприятие, и поставщик включаются по их основной деятельности в соответствующий раздел услуг, в данном случае раздел 62 МСОК: Разработка программного обеспечения, консультационная деятельность, связанная с компьютерами, и смежные виды деятельности.
Computer software includes an upgrade of the secretariat's software, including replacement of the basic network and client operating systems and upgrading applications software to current standards. В части компьютерного программного обеспечения предусматривается модернизация ПО секретариата, в том числе замена основной сети и клиентских операционных систем и доведение качества прикладных программ до уровня нынешних стандартов.
Web-based feed readers and news aggregators require no software installation and make the user's "feeds" available on any computer with Web access. Встроенные просмотрщики RSS-каналов и новостные агрегаторы не требуют установки дополнительного программного обеспечения и позволяют пользователю получить доступ к новостным каналам практически с любого компьютера, подключенного к Интернету.
Based on original technology solutions this tool can extend functionality of user IP (or even general) phone. What is required is only one software tool being installed on client computer. За счет оригинальных технологических решений он позволяет с помощью программного клиента, установленного на компьютере пользователя, совершать исходящие вызовы, используя IP или городской телефон.
Больше примеров...
Компьютеризации (примеров 45)
The budgets for the 1992-1993 and 1994-1995 biennia included resources to develop and implement successive phases of the computer project and of consequent changes in the organizational structure and operations. В бюджетах на двухгодичные периоды 1992-1993 и 1994-1995 годов были предусмотрены ассигнования на разработку и последовательное осуществление проекта компьютеризации и внесение соответствующих изменений в организационную структуру и операции.
These recommendations were endorsed by the Board, and a broad-based computer project was initiated in 1991; the mainframe was selected to be the computing platform under the new systems. Эти рекомендации были одобрены Правлением, и в 1991 году был организован широкий проект компьютеризации; было решено, что платформой для вычислений в новых системах будет центральный компьютер.
It was hoped that the workshop on computerization would sensitize senior managers to the importance of introducing computer technology, which would in turn result in technical assistance ventures. Была выражена надежда на то, что семинар-практикум по компьютеризации позволит старшим руководителям осознать важность внедрения компьютерной технологии, что в свою очередь должно содействовать расширению технической помощи.
In addition, a number of vulnerabilities outside the control of the computerization unit were observed, namely ease of physical access to the Court's building and non-compliance of the computer room and cabling with basic security requirements. Кроме того, был отмечен ряд слабых мест за пределами компетенции группы по вопросам компьютеризации, а именно свободный физический доступ в здание Суда и несоответствие компьютерной комнаты и кабельной проводки основным требованиям техники безопасности.
In recognition of the disparity in the levels of computer development of the countries concerned, SIDS/NET is being structured so that individual countries can phase in connectivity to SIDS/NET on a gradual, modular basis in tandem with their overall national computer and telecommunications development. Отражая различную степень компьютеризации соответствующих стран, эта СИДСНЕТ организована таким образом, чтобы отдельные страны могли присоединяться к ней на постепенной, поэтапной и модульной основе по мере повышения их национального уровня развития электронно-вычислительной техники и связи.
Больше примеров...
Автоматизированных (примеров 27)
The Agency spent some $400,000 to prepare and safeguard its computer information systems for the "Y2K" rollover from 1999 to 2000. В период 1999 - 2000 годов Агентство израсходовало примерно 400000 долларов на подготовку и защиту своих автоматизированных информационных систем от «проблемы 2000 года».
The requirements reflect a decrease of $431,800 attributable to the introduction of the use of computer workstations and text-processing software which will permit a greater proportion of the reports of the Security Council and those of its subsidiary organs to be printed internally. Эти ассигнования отражают сокращение в размере 431800 долл. США в связи с внедрением автоматизированных рабочих мест и текстопроцессорного программного обеспечения, что позволит обеспечить публикацию большей части докладов Совета Безопасности и докладов его вспомогательных органов собственными силами.
It also provides for new workstations for the requested new posts as well as for the replacement of a laptop computer. Она также предусмотрена для создания новых автоматизированных рабочих мест для сотрудников на испрашиваемых новых должностях, а также для замены одного компактного портативного компьютера.
It was an electronic special purpose computer, designed to justify papertape for use on automated Linotype machines. Это был специализированный электронный компьютер спроектированный для выравнивания бумажной ленты в автоматизированных линотипах.
These ADR/ODR mechanisms range from those that are fully automated (where a computer program without human intervention generates outcomes) to most other ADR/ODR providers that offer dispute settlement with human intervention. Эти механизмы АУС/ОУС очень разнообразны: от полностью автоматизированных (когда компьютерная программа дает результаты без вмешательства человека) до таких поставщиков услуг по АУС/ОУС, которые обеспечивают урегулирование споров с вмешательством человека.
Больше примеров...
Вычислительного (примеров 26)
Progress through January 2006 includes rebuilding of destroyed lime kilns, promotion of alternative occupations such as tailoring and food processing, the extension of microcredit, the construction of a production centre and a children's centre, and the setting up of a computer centre. К успешным мероприятиям в январе 2006 года относятся восстановление разрушенных печей для обжига извести, организация переобучения по таким направлениям, как пошив одежды и производство пищевых продуктов, предоставление микрокредитов, строительство производственного центра и детского центра, а также создание вычислительного центра.
a) Continued maintenance of the ILO's databases hosted at the mainframe of the International Computer Center (ICC). а) Дальнейшее обслуживание базы данных МОТ, размещенной в центральном процессоре Международного вычислительного центра (МВЦ).
Such methods can be preferable when the matrix is so big that storing and manipulating it would cost a lot of memory and computer time, even with the use of methods for sparse matrices. Безматричные методы предпочтительнее, когда матрица слишком большая для хранения и работа с ней требует больших объемов памяти и вычислительного времени, даже если матрица разреженная.
At the time of the preparation of the estimates for usage of the International Computing Centre and other computer costs, the secretariat of the Fund indicated that the cost of mainframe services to be provided by the Centre would amount to $3,657,000. В момент подготовки сметы по использованию Международного вычислительного центра и по другим расходам на компьютеризацию секретариат Фонда указал, что стоимость услуг основной ЭВМ, которые будут предоставлены Центром, составит 3657000 долл. США.
In addition, system analyst Vesa Halkka gave a short series of lectures on "The computer network of the University of Helsinki" to the staff of the University of Petrozavodsk Computer Center. Дополнительно системный аналитик Веса Халкка прочел для сотрудников Вычислительного центра Петрозаводского государственного университета несколько лекций на тему "Вычислительная сеть Хельсинкского университета".
Больше примеров...
Вычислитель (примеров 16)
The T95E1 used a simplified targeting system - a rangefinder and a ballistics computer were omitted. На Т95Е1 использовались упрощенные прицельные приспособления- дальномер и баллистический вычислитель были исключены.
You need to shut down its on board flight computer. Тебе нужно отключить бортовой вычислитель.
Dorothy Johnson Vaughan (September 20, 1910 - November 10, 2008) was an African American mathematician and human computer who worked for the National Advisory Committee for Aeronautics (NACA), and NASA, at Langley Research Center in Hampton, Virginia. Дороти Джонсон Воган (20 сентября 1910 (1910-09-20) - 10 ноября 2008) - американский математик и вычислитель, работала в национальном консультативном Комитете по Аэронавтике (НАКА), и НАСА в Лэнгли исследовательского центра в Хэмптоне, штат Вирджиния.
When Computer Finge decides to change the reality of the 48th century, where Noÿs comes from, Harlan asks the familiar Sociologist Voy to compute whether she is in a new reality. Когда Вычислитель Финжи решается на изменение реальности 48-го столетия, откуда родом Нойс, Харлан просит знакомого Социолога Воя провести расчет, есть ли она в новой реальности.
The word "computer" was a job title assigned to primarily women who used these calculators to perform mathematical calculations. Словом «computer» (буквально - «вычислитель») называлась должность - это были люди, которые использовали калькуляторы для выполнения математических вычислений.
Больше примеров...
Вычислительная машина (примеров 7)
Zuse was also noted for the S2 computing machine, considered the first process control computer. Цузе отметил, что вычислительная машина Z2 считается первым компьютером с контролируемым процессом.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, - это идея стереографической проекции.
(He employed the archaic-sounding phrase "computing machine", because at the time of writing the word "computer" referred to a person who is employed to perform routine calculations). (Он пользуется выглядящим архаично названием «вычислительная машина», поскольку на момент написания слово «computer» (слово компьютер, буквально - вычислитель, относилось к лицу, которого нанимали для проведения рутинных вычислений).
After the 1920s, the expression computing machine referred to any machine that performed the work of a human computer, especially those in accordance with effective methods of the Church-Turing thesis. После 1920-х годов выражение вычислительная машина относят к любым машинам, которые выполняли работу человека-компьютера, особенно к тем, которые были разработаны в соответствии с эффективными методами тезиса Чёрча - Тьюринга.
The Atanasoff-Berry computer (ABC) was the first automatic electronic digital computer, an early electronic digital computing device that has remained somewhat obscure. Компьютер Атанасова - Берри (Atanasoff-Berry Computer, ABC) - первое цифровое вычислительное устройство, а также первая вычислительная машина без движущихся частей.
Больше примеров...
Computer (примеров 428)
EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) was one of the earliest electronic computers. EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Computer) - одна из первых электронных вычислительных машин.
In 1980 he was instrumental in starting Computer Professionals for Social Responsibility (CPSR). В 1980 году по его инициативе было создано движение Computer Professionals for Social Responsibility (CPSR).
A review in Computer Gaming World hailed the game's "animation of quality that would make Disney proud." Автор обзора в Computer Gaming World посчитал что качество анимации таково, что она «заставила бы гордиться Диснея».
On October 6, 1997, at a Gartner Symposium, when Dell was asked what he would do if he ran the then-troubled Apple Computer company, he said: "I'd shut it down and give the money back to the shareholders." Когда в октябре 1997 года на симпозиуме Gartner у Майкла Делла спросили, что бы он сделал, если бы владел проблемной компанией Apple Computer, он ответил: «Я бы закрыл её и вернул деньги акционерам».
The iTunes version includes the video for "Computer in Love" and a digital booklet. В iTunes Store, песня написана как «Technologiya», также есть видео «Computer in Love».
Больше примеров...