| It changed too fast for the computer to analyse. | Он изменялся так быстро, что компьютер не мог их анализировать. |
| Zoey has RATed my son's computer. | Зои "закинула крысу" на компьютер моего сына. |
| Can also see my computer right here. | Кроме того, я вижу здесь и свой компьютер. |
| I want that computer fully functional in 10 minutes. | Мне нужно, чтобы этот компьютер полностью заработал через 10 минут. |
| But we could take your computer. | Но мы можем забрать и изучить ваш компьютер. |
| Cutler's computer was hacked for something else. | Ну, это значит, что компьютер Катлера был взломан кем-то еще. |
| Let's go check their computer. | Давайте войдем и посмотрим, что нам скажет их компьютер. |
| If I could access the Enterprise computer for a few moments... | Если бы я мог использовать компьютер "Энтерпрайза" хотя бы несколько минут... |
| We need your computer to figure out who accessed those files. | Нам нужен твой компьютер, чтобы выяснить, кто получил доступ к тем файлам. |
| Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games. | Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр. |
| You indicate the host computer... then the client computer. | Ты определяешь главный компьютер затем клиентский компьютер. |
| We use a computer, therefore I call it our computer. | Мы используем компьютер, поэтому я говорю "наш компьютер". |
| An intermediate computer that helps one computer to get connected to another is called a proxy server. | Промежуточный компьютер, через который один компьютер подключается к другому, называется прокси сервером. |
| It's a molecular computer building an electronic computer. | Вот как молекулярный компьютер строит электронный компьютер. |
| NOTICE: While the computer is docked, do not pick up the computer and expansion station. | ЗАМЕЧАНИЕ. Пока компьютер пристыкован, не поднимайте компьютер или стыковочную станцию. |
| NOTICE: Do not pick up the computer or the APR when the computer is docked. | ЗАМЕЧАНИЕ. Не поднимайте компьютер или повторитель порта, если компьютер пристыкован. |
| The idea was to use a computer to learn these patterns, and so we gave the computer the existing texts. | Мы решили использовать компьютер для изучения этих схем, и внесли в компьютер существующие тексты. |
| So all this vast amount of information is then fed into the computer, and the computer can do two things. | Затем все это огромное количество информации подается в компьютер, а компьютер выполняет два этапа. |
| This ip address is returned to your computer and then your computer to retrieve the site using the ip address. | Этот IP-адрес возвращается на свой компьютер, а затем компьютер для загрузки с сайта, используя IP-адрес. |
| No computer can master this game. | Пока еще не создан компьютер, способный эту игру одолеть. |
| A computer program that can harm a computer by displaying messages, deleting files, or even destroying the computer's operating system. | Компьютерной программы, которые могут причинить вред компьютеру при отображении сообщения, удалять файлы и даже уничтожить компьютер операционной системы. |
| Office computer wasn't tampered with, but the home computer was wiped. | Офисный компьютер не трогали, но жесткий диск домашнего компьютера был стёрт. |
| An intermediary computer between the user's computer and the Internet. | Компьютер, выступающий посредником при подключении пользователя к сети Интернету. |
| Figure 13: Verifying that John's computer was deployed using the captured image of the reference computer. | Рисунок 13: Проверка того, что компьютер Джона был установлен с помощью снимка образа с эталонного компьютера. |
| To transfer a file from a remote computer to a local computer. | Для передачи файлов с удаленного компьютера на локальный компьютер. |