Don't tell me you can see what's on my computer too. |
Ќе говори мне, что вы и в мой компьютер залезли? |
Pick up the whole computer and put it inside for ten minutes just for you? |
Взять компьютер и занести его внутрь на 10 минут только для вас? |
There's a voting system - if one computer is not agreeing with the other three, it's kicked out of the system. |
Есть система голосования - если один компьютер не согласен с тремя другими, система его просто игнорирует. |
Well, I mean, don't most places use, like, a computer for this? |
Мне кажется, или в большинстве баров для этого используют компьютер? |
So... Which one of us is going to get this computer? |
Ну что ж, кому из нас достанется этот компьютер? |
The talking computer's real, the Slitheens are real. |
Говорящий компьютер - настоящий, Слизины - настоящие! |
I was searching her computer last night and she caught me, but I convinced her that it was mine. |
Я как раз просматривал ее компьютер, когда она меня застукала, но я убедил ее, что это был мой. |
So maybe now would be a great time for me to pop back on the computer - |
Так может теперь самое время, чтобы я вернулся за свой компьютер... |
You have broken into my room, you are attempting to access my computer... whoever you are, your actions have placed you outside of the law. |
Вы проникли в мой номер, пытаетесь взломать мой компьютер, кто бы вы ни были, ваши действия поставили вас вне закона. |
I asked the computer if it improved me, but it didn't understand. |
Я спросил компьютер, не улучшил ли он меня, но он меня не понял. |
If the worst happens, and it will, can I have your computer? |
Если случится что-то страшное, а это случится - можно мне забрать твой компьютер? |
He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer I can still access most of what's in the mainframe. |
Он думает, я больше не в системе, но пока у меня компьютер, я имею доступ к большинству объектов. |
How do you hack a computer that's not even on the Internet? |
Как хакнуть компьютер, который даже не подключен к интернету? |
When the data were keyed, only those items for which there were data were entered into the computer as a code and an associated data value. |
При наборе данных только те элементы, для которых данные имелись в наличии, вводились в компьютер в виде кода и соответствующего ему значения. |
Meanwhile, why don't you head on upstairs and show Granddad and Niles your new computer? |
Ну а пока, почему бы тебе не показать дедушке и Найлсу твой новый компьютер? |
Malia, can you find a quiet computer in one hour. |
Малия, можешь найти компьютер и подключиться примерно через час? |
When nathan reads the emails between his daughter and her teacher, He takes bethany's computer away, |
Когда Натан прочитал электронную почту между его дочерью и её учителем, он забрал компьютер Бетани, |
It's about the entire fabric of reality that's at stake here, which you think would be incentive enough for a certain talking computer to buffer a little quicker. |
Дело в том, что на кону вся реальность, и вы думаете, что это будет достаточным стимулом, чтобы говорящий компьютер работал чуточку быстрее. |
She connects it to the Internet, the first thing it'll do is copy itself onto every single networked computer in the world and then there is no taking it down. |
Она соединяет это с Интернетом, первым дело оно скопирует себя в каждый подключенный в сеть компьютер в мире и тогда его невозможно будет выключить. |
If we take out the briefing room, you'll have a better chance to get into the gate room and lock out the dialling computer. |
Если мы захватим зал заседаний, у вас будет лучшая возможность пробраться в зал Врат и отключить наборный компьютер. |
Would have... if I hadn't seen you slip behind the computer banks three minutes ago. |
Попался! Попался бы, если бы не видел, как ты проскользнул за компьютер три минуты назад. |
The first computer was really designed in the 1830s and 1840s, not the 1930s and 1940s. |
На самом деле первый компьютер был разработан в 1830-х и 40-х, а не в 1930-х и 40-х. |
Grab the router, the computer, the security control box, the game console - bring them back to CTOC, let's see what we find. |
Бери роутер, компьютер, охранную консоль, игровую приставку - подключим все к центру управления, и посмотрим, что сможем найти. |
They went on the dude's computer, tracked 'em all down through emails, |
Влезли в компьютер одного из парней, отследили их всех через почту, |
From what I can tell, if the pilot disconnects the on board computer, he should be able to regain full control of the engines without any undesirable side effects, but... he'd have to readjust fast. |
Исходя из того, что я знаю, если пилот отсоединит бортовой компьютер, он сможет восстановить контроль над двигателями без каких-либо нежелательных побочных эффектов, но... он должен действовать быстро. |