IA is sometimes contrasted with AI (artificial intelligence), that is, the project of building a human-like intelligence in the form of an autonomous technological system such as a computer or robot. |
УИ иногда противопоставляется ИИ (искусственному интеллекту), то есть, проекту построения человекоподобного интеллекта в форме автономной технической системы, такой как компьютер или робот. |
The games are played on a 2D landscape filled with grass, trees, mountains, rivers, etc. The player(s) and the computer control armies separated into squads. |
Весь игровой мир представлен 2D ландшафтами, заполненными травой, деревьями, горами, реками и т. д. Игрок(и) и компьютер управляют армиями, разделенные на отряды. |
Contrasting this modest effort with our vast development activities, I fail to understand why we have lost our industry leadership position by letting someone else offer the world's most powerful computer. |
Сравнивая эту весьма скромную команду с нашей собственной обширной командой разработчиков, я не могу понять, почему мы потеряли наше лидерство, дав возможность кому-то другому предложить на рынке самый быстрый в мире компьютер. |
Numan (Atheer Adel) makes contact with Laura Sutton (Sarah Sokolovic) and attempts to give her the remaining CIA documents, but when Laura later loads the USB drive on her computer, she finds nothing. |
Нуман (Атир Адель) вступает в контакт с Лорой Саттон (Сара Соколович) и пытается передать ей оставшиеся документы ЦРУ, но когда Лора позже загружает флешку в компьютер, она ничего не находит. |
The Polish economist Oskar Lange argued that the computer is more efficient than the market process at solving the multitude of simultaneous equations required for allocating economic inputs efficiently (either in terms of physical quantities or monetary prices). |
Экономист Оскар Ланге утверждал, что компьютер более эффективен, чем рыночный процесс, при решении множества одновременных уравнений, необходимых для эффективного распределения экономических затрат (либо с точки зрения физических величин, либо денежных цен). |
What if we disabled the sensors in ops, so that the computer couldn't scan you? |
Если мы отключим сенсоры в комцентре, компьютер не сможет это сделать. |
I think it was in 1993 that I bought my first computer and I learned myself and I can handle it now quite well but not like the young people. |
Где-то в 1993 я купил свою первый компьютер, начал учиться и сейчас я довольно хорошо с ним управляюсь но не так хорошо, как молодые. |
So, by the time the police arrived, the computer was already missing, suggesting, of course, that somebody had gone into the room and taken it. |
Итак, к тому времени, как приехала полиция, компьютер уже исчез, предполагаем, конечно, что кто-то зашел в номер и взял его. |
If I place it in the case, can you see the computer now? |
Если я поместил его в чехол, вы можете увидеть компьютер сейчас? |
And if you are telling me that you want my computer to steal that photo, |
И если ты говориш мне, что ты хочешь влезть в мой компьютер и украсть это фото, |
My employer knows about your father's computer... and I have to take it to a secure location right now. |
Мое начальство знает про компьютер твоего папы и... и я должна увезти его в безопасное место, немедленно! |
I was over at Athena's and I went to the bathroom, and when I came back, my computer was smashed on the floor. |
Я был у Афины и пошёл в ванную, а когда я вернулся, мой компьютер был разбит, на полу. |
I uploaded them to my computer like I've done hundreds of times, but I didn't give them or anything to the press. |
Я загрузила их на свой компьютер, как и сотни раз до этого, но прессе их я не передавала. |
He wasn't at his home or office, and his cell phone is off, but we did get his computer. |
Он не появлялся у себя дома и в офисе, и его телефон выключен, но мы получили его компьютер. |
And I said to her, You know, I want to give a computer to everybody, every child. |
И я ей сказал: «Ты знаешь, я хочу дать компьютер всем, каждому ребёнку. |
But then we would talk and we would discover that actually, a car is a computer, it has a navigation system inside of it. |
Мы обсудили это и выяснили, что на самом деле автомобиль - это компьютер, внутри него есть навигационная система. |
The idea was that an individual could buy a computer and the software needed for a specific (and increasingly complicated) purpose, and immediately generate a productive result. |
Идея заключалась в том, что отдельный человек может приобрести компьютер и программное обеспечение, необходимое для определённой (и всё более сложной) цели, и немедленно добиться продуктивного результата. |
Admittedly, there are tasks - word processing, for example - at which this imaginary computer would be no more useful than any one of its constituent computers operating independently. |
Конечно, есть такие задачи - к примеру, обработка текста - для которых этот воображаемый компьютер был бы полезен не более, чем любой из составляющих его компьютеров, работающий отдельно. |
The ExpressCard technical standard specifies the design of slots built into the computer and of expansion cards to insert in the slots. |
Стандарт ExpressCard описывает устройство слотов, встроенных в компьютер, а также карт, которые могут быть туда вставлены. |
Somehow a hyphen had been dropped from the guidance program loaded aboard the computer, allowing the flawed signals to command the rocket to veer left and nose down. |
Каким-то образом был пропущен дефис в программе наведения, загруженной в компьютер, что позволило неверным сигналам отдать приказ на отклонение влево и разворот сопла вниз. |
The Sinclair QL (for Quantum leap), is a personal computer launched by Sinclair Research in 1984, as an upper-end counterpart to the Sinclair ZX Spectrum. |
Sinclair QL - персональный компьютер, выпущенный компанией Sinclair Research в 1984 году в качестве наследника ZX Spectrum. |
And the computer learned a statistical model of which symbols tend to occur together and which symbols tend to follow each other. |
И компьютер изучил статистическую модель тех знаков, которые либо встречаются вместе в тексте, либо следуют друг за другом. |
What we found was that the computer was successful in 75 percent of the cases in predicting the correct symbol. |
Итак, оказалось, что в 75 процентах из ста, компьютер давал правильный ответ. |
So, she wears the disk, and reads the data off the sectors of the disk, and the computer starts up; it sort of boots up, really. |
Она надевает диск, и считывает данные со всех секторов на диске, компьютер начинает работать; он будто загружается. |
And that means your computer is going to get its ones and zeros mixed up, and that's going to crash your machine. |
А это означает, что ваш компьютер будет получать нули и единицы вперемешку, и вашей машине придёт конец. |