When reading the previous chapter you might be asking yourselves one question: how the computer does interprets domain names, like, into IP-addresses, like 66.102.11.104? |
Читая предыдущую главу вы наверняка задавались вопросом: "А как это компьютер переводит доменные имена типа в IP-адреса как 66.102.11.104?". |
To cure your curiosity, remember that I wrote that the layer 2 address (the MAC address) corresponds to a specific network access point as opposed to an address for an entire device like a computer. |
Чтобы разрешить этот спорный момент, вспомните, как я писал, что адрес второго уровня (МАС адрес) соответствует определенной точке доступа сети в отличие от адреса для целого устройства, такого как компьютер. |
and we then are able to send that information, as you see here, through the computer and actually design the organ for the patient. |
Затем можно передать информацию, как вы можете видеть здесь, через компьютер и фактически создать орган для пациента. |
And when I leave here, I'm going to go back and sit in my tiny office, and my computer, and my the thing that's most exciting about that is every time I think about research, there are more questions. |
И когда я покину это место, я собираюсь вернуться обратно, сесть в своём крошечном кабинете за свой компьютер с моими данными, и что самое удивительное, каждый раз, когда я думаю об исследовании, появляются новые вопросы. |
And what happens if you water and feed that seed appropriately, is it will do a developmental computation, a molecular computation, and it'll build an electronic computer. |
Если это семя соответствующим образом поливать и питать, то оно проделает все необходимые для его развития вычисления, молекулярные вычисления, и построит электронный компьютер. |
In other words, that was the first creature in the history of the world that had a computer as its parent - it did not have an organic parent. |
Другими словами, это было первое существо в истории, у которого родителем был компьютер - у которого не было живого родителя. |
How do we put real information and real structure into new ideas, and see the world in a different way? And it's not going to be binary code that defines the computers of the universe - it's sort of an analog computer. |
Как нам привнести настоящую информацию и настоящую структуру в новые идеи, и увидеть мир иначе? И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной - это своего рода аналоговый компьютер. |
Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home. |
Те, кто живёт без мобильного телефона, кто ещё не видел компьютер, у кого в доме нет электричества. |
And if we had a computer that could detect it, we could tell you you're having a heart attack so early it could save your life and prevent congestive heart failure. |
И если есть компьютер, который может засечь это, мы можем сказать вам, что у вас будет сердечный приступ, столь рано, что это спасет вашу жизнь и предотвратит застойную сердечную недостаточность. |
Rather than using a keyboard and mouse, why can I not use my computer in the same way that I interact in the physical world? |
Почему бы вместо использования клавиатуры и мыши нам не использовать компьютер таким же способом, как мы используем предметы из физического мира? |
You've got clever suspension, you've got no roll bars, you've got a computer, you can brake the wheel for me, you can virtually do it by yourself. |
У тебя умная подвеска, у тебя нет пробуксовок, у тебя есть компьютер, ты можешь затормозить для меня колесо, ты можешь виртуально делать это самостоятельно. |
We got warrants for your house, for your cell, for your cars, and for your computer. |
У нас есть ордера на твой дом, твой телефон, твои машины и на твой компьютер. |
So can't you just go online and do that magic thing where you remotely hack into your computer and erase all the scary, bad stuff? |
Ты не можешь выйти в интернет, И проделать этот трюк, чтобы удаленно Влезть в твой компьютер и стереть все страшное и плохое? |
But I need the code key because I am interested in the $640 million in negotiable bearer bonds that you have locked in your vault and the computer controls the vault. |
Но мне нужен код доступа... потому что меня интересуют 640 миллионов долларов... в облигациях на предъявителя, что заперты в вашем сейфе... а компьютер управляет сейфом. |
But what if it's a computer behind that wall, behind a firewall? |
Что если это компьютер за стеной защиты, за файерволом? |
Some secret about a farm boy made you take a hammer to her computer before I could hear the rest |
Кое-какой секрет о фермерском мальчике который я не смогла услышать, из-за того что ты разбила молотком ее компьютер. |
Based on the monitored data, the engine computer is typically programmed to control the operation of the engine, by, for example, adjusting the timing and rate of fuel injection or the amount of air from a turbocharger. |
На основе данных этого контроля бортовой компьютер обычно регулирует работу двигателя, например, корректируя момент и объем впрыска топлива или объем воздуха, поступающего от турбонагнетателя. |
Based on their experience with commercial software and online surveys, they have come to expect the computer to perform calculations for them and to help them keep their data consistent by running edit checks for valid data. |
На основе их опыта работы с коммерческим программным обеспечением и участия в онлайновых обследованиях они рассчитывают, что компьютер будет осуществлять за них расчеты и поможет им обеспечить согласованность вносимых данных путем осуществления проверок с помощь программы-редактора для выяснения достоверности данных. |
He did not perform work during the period from 5 December 2000 to 21 May 2001 and his computer was not returned to him until his release from prison on 3 August 2001. |
Он не работал с 5 декабря 2000 года по 21 мая 2001 года, и его компьютер был возвращен ему только после его освобождения из тюрьмы 3 августа 2001 года. |
Mobile office standard service enables all users to access data or certain United Nations enterprise applications from any computer with an Internet connection, including from outside United Nations premises. |
Стандартизированная услуга «Мобильный офис» дает возможность любому пользователю получить доступ к любым данным и любым общеорганизационным приложениям Организации Объединенных Наций с любого компьютера, имеющего выход в Интернет, даже если этот компьютер находится вне зданий Организации Объединенных Наций. |
The company supplied the Panel with computer records of the flight movements of the aircraft, showing that the company was not aware of the flights that had been conducted between N'Djamena and Monrovia. |
Компания представила Группе занесенные в компьютер данные о полетах этих самолетов, согласно которым компании не было известно о полетах, которые были совершены между Нджаменой и Монровией. |
Additionally, all rooms have free Wi-Fi internet access and there is a computer with access to the internet in the colorful living room. |
Кроме того, во всех номерах проведен Wi-Fi доступ в Интернет, а в красочной гостиной имеется компьютер с доступом в Интернет. |
You may only print, display or download temporary copies of the content to your computer for your own personal non-commercial use and may not alter the original content of the AIR Website in any such copies. |
Вы можете лишь распечатывать, выводить на экран или загружать временные копии контента на свой компьютер для своего личного некоммерческого использования, причём в рамках таких копий вы не вправе изменять оригинальный контент сайта AIR. |
You shall be responsible for providing and maintaining the means by which to access the Web site, which may include, but is not limited to, a personal computer, modem and telephone or other access line. |
Вы несете ответственность за обеспечение и поддержание средств доступа к Веб-сайту, которые могут включать, в частности, персональный компьютер, модем, телефонную или иную линию доступа. |
Betsson Casino as well as CasinoEuro is przeglądarkowym casinos so that you do not have to install on your computer additional software, simply because you play a traditional web browser. |
Betsson казино, а также CasinoEuro является przeglądarkowym казино, так что вам не нужно устанавливать на компьютер дополнительное программное обеспечение, просто потому, что вы играете традиционной веб-браузер. |