Note: Use the data that has already configured to access the file wp-config.php and copy this file to your computer. |
Примечание: Использование данных, который уже настроен на доступ к файлу РГ-config.php и скопировать этот файл на свой компьютер. |
Each computer gets a subnet mask of 255.255.255.0. |
Каждый компьютер получает маску подсети равную 255.255.255.0. |
Stealth Mode automatically makes your computer invisible to anyone on the Internet. |
Режим "Stealth" автоматически делает Ваш компьютер невидимым для кого-либо в Интернете. |
January 19 - Apple Inc. releases the Apple Lisa personal computer. |
19 января - компания Apple выпустила персональный компьютер Apple Lisa. |
The standard computer has 16 general purpose 16-bit registers (0 through 15). |
Стандартный компьютер имеет 16 16-битных регистров общего назначения (с 0-го по 15-й). |
The Monte Carlo trolley, or FERMIAC, was an analog computer invented by physicist Enrico Fermi to aid in his studies of neutron transport. |
FERMIAC или Тележка Монте-Карло - аналоговый компьютер, изобретённый физиком Энрико Ферми для изучения перемещения нейтронов. |
For local programs like LibreOffice and simple browsing habits, your computer needs at least 512 MB of RAM. |
Для локальных программ, как LibreOffice и простого интернет-сёрфинга, ваш компьютер должен иметь как минимум 512 МБ оперативной памяти. |
The Asus Eee Top is a touch screen computer designed by Asus and released in November 2008. |
Asus Eee Top - это компьютер с сенсорным экраном, разработанный Asus и выпущенный в ноябре 2008 года. |
A typical terminal on a fixed line access is a home computer that supports multimedia communications - Voice and Video and real-time Text over IP. |
Обычным терминалом на фиксированной линии является домашний компьютер, обеспечивающий мультимедийные коммуникации - голосовые соединения и видеоконференции VoIP. |
This can be used, for instance, to track every time a computer on the network connects to a website. |
Это позволяет отслеживать, когда компьютер в сети подключается, например, к шёЬ-сайту. |
The owner then assumes that the computer is somehow infected. |
Например: Есть подозрение, что компьютер заражён. |
Smithers uses a Macintosh computer with the Mac OS operating system to search for his replacement. |
Смитерс, пытаясь найти себе замену, использует компьютер Macintosh и операционную систему Mac OS. |
A computer-based version of the UPSA that requires either a laptop or a desktop computer for test administration. |
Компьютерная версия UPSA, для которой требуется ноутбук или настольный компьютер. |
The computer required connection to a tape recorder and a color TV set. |
Компьютер подключался к магнитофону и цветному телевизору. |
A second generation computer, the IBM 1401, captured about one third of the world market. |
Компьютер второго поколения IBM 1401, выпускавшийся в начале 1960-х, занял около трети мирового рынка компьютеров, было продано более 10000 таких машин. |
The four meter tall computer allowed exhibition attendees to play a game of tic-tac-toe against an artificial intelligence. |
Представляет собой компьютер высотой четыре метра, на котором посетители выставки могли сыграть в крестики-нолики против искусственного интеллекта. |
However, Coleco demonstrated its new Adam computer with Nintendo's Donkey Kong. |
Однако на той же CES компания Coleco выставила свой домашний компьютер Coleco Adam, на котором демонстрировалась игра Donkey Kong, разработанная Nintendo. |
Lacking its own monitor, the computer plugs into a TV screen for display. |
В отсутствие собственного монитора, компьютер подключается к телевизору. |
Second Law: A computer shall not waste your time or require you to do more work than is strictly necessary. |
Компьютер не должен тратить впустую ваше время или вынуждать вас выполнять действия сверх необходимых. |
The Hotel Menton also offers on-site parking and a public computer with free internet for guests. |
Отель Menton также предлагает своим гостям собственную парковку и общественный компьютер с бесплатным Интернетом. |
There is a guest computer with printer access available in the lobby. |
В вестибюле имеется компьютер с принтером общего пользования. |
If you still have a problem, repeat the steps above and restart the computer. |
Если проблема сохраняется, попробуйте повторить вышеперечисленные действия и перезагрузить компьютер. |
However, I tried, because I wanted to use only WiFi, but the computer SFR agency refuses categorically. |
Тем не менее, я пытался, потому что я хотела, чтобы использовать только WiFi, но Агентство SFR компьютер отказывается категорически. |
MetaTrader is successfully installed on Your computer. |
Программа MetaTrader установлена на Ваш компьютер. |
By the time the computer starts to work more slowly and not stable, there are various Errors and Failures. |
Со временем компьютер начинает работать заметно медленнее, возникают различные ошибки и неполадки. |