| Note: Use the data that has already configured to access the file wp-config.php and copy this file to your computer. | Примечание: Использование данных, который уже настроен на доступ к файлу РГ-config.php и скопировать этот файл на свой компьютер. |
| Each computer gets a subnet mask of 255.255.255.0. | Каждый компьютер получает маску подсети равную 255.255.255.0. |
| Stealth Mode automatically makes your computer invisible to anyone on the Internet. | Режим "Stealth" автоматически делает Ваш компьютер невидимым для кого-либо в Интернете. |
| January 19 - Apple Inc. releases the Apple Lisa personal computer. | 19 января - компания Apple выпустила персональный компьютер Apple Lisa. |
| The standard computer has 16 general purpose 16-bit registers (0 through 15). | Стандартный компьютер имеет 16 16-битных регистров общего назначения (с 0-го по 15-й). |
| The Monte Carlo trolley, or FERMIAC, was an analog computer invented by physicist Enrico Fermi to aid in his studies of neutron transport. | FERMIAC или Тележка Монте-Карло - аналоговый компьютер, изобретённый физиком Энрико Ферми для изучения перемещения нейтронов. |
| For local programs like LibreOffice and simple browsing habits, your computer needs at least 512 MB of RAM. | Для локальных программ, как LibreOffice и простого интернет-сёрфинга, ваш компьютер должен иметь как минимум 512 МБ оперативной памяти. |
| The Asus Eee Top is a touch screen computer designed by Asus and released in November 2008. | Asus Eee Top - это компьютер с сенсорным экраном, разработанный Asus и выпущенный в ноябре 2008 года. |
| A typical terminal on a fixed line access is a home computer that supports multimedia communications - Voice and Video and real-time Text over IP. | Обычным терминалом на фиксированной линии является домашний компьютер, обеспечивающий мультимедийные коммуникации - голосовые соединения и видеоконференции VoIP. |
| This can be used, for instance, to track every time a computer on the network connects to a website. | Это позволяет отслеживать, когда компьютер в сети подключается, например, к шёЬ-сайту. |
| The owner then assumes that the computer is somehow infected. | Например: Есть подозрение, что компьютер заражён. |
| Smithers uses a Macintosh computer with the Mac OS operating system to search for his replacement. | Смитерс, пытаясь найти себе замену, использует компьютер Macintosh и операционную систему Mac OS. |
| A computer-based version of the UPSA that requires either a laptop or a desktop computer for test administration. | Компьютерная версия UPSA, для которой требуется ноутбук или настольный компьютер. |
| The computer required connection to a tape recorder and a color TV set. | Компьютер подключался к магнитофону и цветному телевизору. |
| A second generation computer, the IBM 1401, captured about one third of the world market. | Компьютер второго поколения IBM 1401, выпускавшийся в начале 1960-х, занял около трети мирового рынка компьютеров, было продано более 10000 таких машин. |
| The four meter tall computer allowed exhibition attendees to play a game of tic-tac-toe against an artificial intelligence. | Представляет собой компьютер высотой четыре метра, на котором посетители выставки могли сыграть в крестики-нолики против искусственного интеллекта. |
| However, Coleco demonstrated its new Adam computer with Nintendo's Donkey Kong. | Однако на той же CES компания Coleco выставила свой домашний компьютер Coleco Adam, на котором демонстрировалась игра Donkey Kong, разработанная Nintendo. |
| Lacking its own monitor, the computer plugs into a TV screen for display. | В отсутствие собственного монитора, компьютер подключается к телевизору. |
| Second Law: A computer shall not waste your time or require you to do more work than is strictly necessary. | Компьютер не должен тратить впустую ваше время или вынуждать вас выполнять действия сверх необходимых. |
| The Hotel Menton also offers on-site parking and a public computer with free internet for guests. | Отель Menton также предлагает своим гостям собственную парковку и общественный компьютер с бесплатным Интернетом. |
| There is a guest computer with printer access available in the lobby. | В вестибюле имеется компьютер с принтером общего пользования. |
| If you still have a problem, repeat the steps above and restart the computer. | Если проблема сохраняется, попробуйте повторить вышеперечисленные действия и перезагрузить компьютер. |
| However, I tried, because I wanted to use only WiFi, but the computer SFR agency refuses categorically. | Тем не менее, я пытался, потому что я хотела, чтобы использовать только WiFi, но Агентство SFR компьютер отказывается категорически. |
| MetaTrader is successfully installed on Your computer. | Программа MetaTrader установлена на Ваш компьютер. |
| By the time the computer starts to work more slowly and not stable, there are various Errors and Failures. | Со временем компьютер начинает работать заметно медленнее, возникают различные ошибки и неполадки. |