Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютер

Примеры в контексте "Computer - Компьютер"

Примеры: Computer - Компьютер
The staff member first asks co-workers if they have encountered the problem before, then calls the local ICT service desk and is asked to reboot the computer. Вначале сотрудник спрашивает своих коллег, сталкивались ли они с этой проблемой ранее, а затем звонит в местную службу технической поддержки, где ему рекомендуют перезагрузить свой компьютер.
Reportedly, in the absence of any search warrant, the military agents proceeded to a house search and confiscated books, a computer and various unpublished statements of MAF. Как сообщается, не имея ордера на обыск, сотрудники военной разведки произвели обыск дома, конфисковав книги, компьютер и различные неопубликованные заявления МАФ.
The Special Rapporteur was informed that on 5 December 2006 court bailiffs confiscated the Belarusian Helsinki Committee's property, including a computer, a fax machine and other office items. Специальному докладчику было сообщено, что 5 декабря 2006 года судебные приставы конфисковали принадлежащее Белорусскому хельсинскому комитету имущество, включая компьютер, аппарат факсимильной связи и другие предметы офисного оборудования.
In Counter-terrorism Division of Central Bureau of Investigation of HQ exists a computer database in which over 4500 incidents and about 12000 persons are registered, but this list considers people involved in crimes with usage of explosives since 1990. В штаб-квартире Отдела по борьбе с терроризмом Центрального бюро расследований имеется компьютер, в базе данных которого содержится информация о свыше 4500 инцидентах с участием примерно 12000 человек, хотя в этот список включены также лица, виновные в преступлениях с использованием взрывчатых веществ начиная с 1990 года.
In addition, the standard rate for centrally managed licenses for all desktop and laptop computers has increased from $240 per computer applied in 2007/08 to $305 applied in 2008/09. Наряду с этим увеличились стандартные расценки лицензионных выплат, осуществляемых в централизованном порядке, для всех настольных и портативных компьютеров - с 240 долл. США за компьютер в 2007/08 году до 305 долл. США в 2008/09 году.
The data could be sent to another computer at Stanford University, via the Internet, where it would be made available to all through a Web interface, so that interested parties at different sites could share their data and collaborate. Данные по Интернету можно направить на другой компьютер в Стэнфордском университете, где они станут доступными для всех через интерфейс для веб-приложений, так что заинтересованные стороны в различных точках будут иметь возможность обмениваться информацией и сотрудничать.
In 2007 the provision of computers to schools had reached 1 computer for every 21 pupils, compared with 1 for every 62 pupils in 2001. В 2007 году средняя обеспеченность школ страны компьютерной техникой составила 1 компьютер на 21 учащегося, в то время как в 2001 году - на 62 учащихся.
The personal computer being used is likely to be an older model, less powerful and more likely to be shared at work or school. Используемый персональный компьютер -скорее всего устаревшая модель с меньшей мощностью, скорее всего совместно используемый на работе или в школе.
In Cuba, because of the financial restrictions imposed by the embargo, each computer has to be used by 33 students; На Кубе из-за финансовых трудностей, вызванных блокадой, нам приходится использовать один компьютер на ЗЗ учащихся;
Under the Plan, every student and teacher in the first through sixth grades would be given a portable computer, along with the requisite materials and skills training for teachers. В соответствии с указанным Планом каждый учащийся и учитель классов с первого по шестой будет иметь персональный портативный компьютер, а учителя будут обеспечены необходимыми материалами и знаниями.
The Swiss police, accompanied by the United Nations Legal Counsel in Geneva, had made the search in December 2005 and had seized a computer, having informed the former Inspector that the Secretary-General had lifted his immunity on the basis of the allegation. Швейцарская полиция, в сопровождении Юрисконсульта Организации Объединенных Наций в Женеве, провела обыск в декабре 2005 года и конфисковала компьютер, при этом бывший инспектор был проинформирован о том, что Генеральный секретарь отменил действие его иммунитета с учетом появившихся утверждений.
Okay. Before I do this, I just want you to know that this is something that my computer does. Перед тем, как это сделать, я хочу, чтобы ты поняла что у меня так компьютер устроен.
Well, this is my trusty computer... where I can, you know, send my e-mails, or I can I.M. people. Что ж, это мой верный компьютер... на котором я могу, ну знаешь, отправлять почту, или вызывать людей.
Will the computer take into consideration a man's love and concern for his family? А примет ли компьютер во внимание человеческую любовь и заботу о семье?
I think it was in 1993 that l bought my first computer and l learned myself and I can handle it now quite well but not like the young people. Вроде бы был 1993 год, когда я купил себе компьютер и самостоятельно научился работать на нем, теперь я вполне неплохо работаю с ним, но не так, как молодые.
Using a computer, then why are we here? Если у вас для всего есть компьютер, зачем здесь еще и мы?
Tomorrow, the new computer will be on-line, and Operation Bartowski will officially be over.? Завтра новый компьютер будет запущен и "операция Бартовски" официально будет завершена.
You're telling me that this private stuck a thumb drive in a computer? Так ты говоришь, этот человек воткнул флешку в компьютер?
I got you a computer, didn't I? Я же купил тебе компьютер, разве нет?
We can't find any problems but the computer is signalling a pressure drop in the cabin, so we're asking you to put on the oxygen masks until you receive any further notice. Мы не обнаруживаем какой-либо ошибки, но компьютер показывает перепад давления мы просим вас одеть кислородные маски пока вы не получите дополнительного сообщения.
It's funny, 'cause he yells at his computer like it's a person. Смешно, но он орет на компьютер, как на обычного человека.
Okay, let me check my computer and just make sure that you got the right one, and we'll make this go away. Хорошо, давай я проверю компьютер, чтобы убедиться, что ты получила то, что надо, и мы закончим с этим.
Look at the - No, look at the computer, John. Смотри - смотри на компьютер, Джон.
In a university, you wouldn't be far from a pen and paper, or a computer, or an overhead projector... Вот именно, знаешь ведь, в университете, у тебя всегда бумага и ручка под рукой, или компьютер, или проектор, или еще что-то...
It takes his pressure at random intervals, and sends the information to a computer in the doctor's office. FRASIER: Прибор будет замерять его давление в случайные моменты и отсылать информацию на компьютер в кабинете врача.