Примеры в контексте "Computer - Эвм"

Примеры: Computer - Эвм
Provision is also made for computer training courses for UNDOF staff. Предусматриваются также ассигнования для организации для персонала СООННР учебных курсов по обучению работе с ЭВМ.
By merging these with mainframe computer operations, economies of scale are achieved. За счет объединения этих услуг с деятельностью, связанной с большой ЭВМ, достигается экономия масштаба.
In 1967, Harry Levitt used BLODI to simulate a hearing aid on a digital computer. А уже в 1967 году Гарри Левит использовал BLODI для имитации слухового аппарата на цифровой ЭВМ.
The mainframe computer was invented in 1942. ЭВМ была изобретена в 1942 году.
The upgrading of computer central processing units cost $450 per unit in parts alone. Только запасные части для модернизации центрального блока процессора одной ЭВМ стоят 450 долл. США.
Words still have meanings even in our days of the computer. Слова по-прежнему имеют значение, даже в нашу эру ЭВМ.
Practically all hard copy correspondence and reports produced in the mission area are produced by computer. Практически вся печатная корреспонденция и доклады о деятельности в районе действия миссии составляются с помощью ЭВМ.
The workshop focused on basic computer concepts, using computers in audit operations and auditing computer-based data. Основное внимание в ходе семинара уделялось общей концепции ЭВМ, использованию ЭВМ при проведении ревизий и проверке хранящихся на базе ЭВМ данных.
(b) Technical material: update of the Women's Information System computer software (XB). Ь) технические материалы: обновление программного обеспечения для ЭВМ по системе информации о женщинах (ВБ).
The range of computer and communications equipment that has been approved under the Committee on Contracts' standardization policy has been broadened. Была расширена номенклатура ЭВМ и средств связи, утвержденная в соответствии с политикой стандартизации Комитета по контрактам.
Ensure serviceability of computer hardware and software, provide computer-generated accounting, payroll and procurement reports. Обеспечение обслуживаемости аппаратных средств ЭВМ и программного обеспечения, ведение с помощью ЭВМ бухгалтерского учета, составление отчетов о выплате заработной платы и закупках.
The Advisory Committee was informed that no new applications for the mainframe computer had been submitted during the past three years. Консультативному комитету также было сообщено, что за последние три года новых заявок на использование центральной ЭВМ не поступало.
The computer specialist would also be responsible for further improving the existing national accounts compilation software. Кроме того, специалист по ЭВМ будет отвечать за дальнейшее усовершенствование существующего программного обеспечения по составлению национальных счетов.
The respective data are stored on the computer, in the form of an in-house tool. Соответствующие данные хранятся в ЭВМ в виде базы для внутреннего пользования.
Remote connection to United Nations mainframe computer for selected database services Дистанционный доступ к большой ЭВМ Организации Объединенных Наций для получения информации из отдельных баз данных
In addition, the projection for computer hardware and software purchases is for 202 units. Кроме того, предполагается закупка 202 единиц аппаратных средств и программного обеспечения ЭВМ.
The highly computerized working environment of the Tribunal necessitates continuous and effective computer support. Высокая степень компьютеризации работы Трибунала требует обеспечения непрерывной и эффективной поддержки ЭВМ.
The Office's research revealed that the help-desk function is one of the most frequently outsourced components of a computer support function. Проведенная Управлением исследовательская работа показала, что услуги справочной службы являются одним из компонентов функции поддержки ЭВМ, чаще всего передаваемых на внешний подряд.
It has also provided the use of mainframe computer services over the years at nominal or reduced rates. Она также предоставляла в течение ряда лет возможность пользоваться центральной ЭВМ по номинальным или сниженным ставкам.
The United Nations has also provided mainframe computer services and some communications services at reduced rates. Организация Объединенных Наций предоставляет также право использования центральной ЭВМ и некоторых видов связи по сниженным ставкам.
By the second half of the 20th century, computer availability permitted greater flexibility. Ь) Появление ЭВМ во второй половине ХХ века позволило применять более гибкий подход.
They were difficult to use and required a large computer, something many users did not have. Ими было неудобно пользоваться, а их обработка требовала мощной ЭВМ, которой большинство пользователей не располагало.
A new set of rules must be formulated to deal with the intangible transboundary flow of information by computer. Необходимо сформулировать новый свод правил, регулирующих неосязаемый трансграничный поток информации через ЭВМ.
There will be a reduction in operations and coverage of the maintenance facilities for the New York mainframe computer. Сократится объем эксплуатации и сфера деятельности средств технического обслуживания нью-йоркской большой ЭВМ.
The emergence of the mainframe computer in 1946 revolutionalized the collection of information. Появление большой ЭВМ в 1946 году революционизировало сбор информации.