| The other electronic device (8) can consist of an IBM-compatible computer or a mobile communication device. | В качестве другого электронного устройства (8) может использоваться IBM-совместимый компьютер или устройство мобильной связи. |
| A computer (21) controls the cutting of thermoplastic materials. | Компьютер (21) управляет резкой термопластичных материалов. |
| In 1997, the Government instituted a programme entitled "A computer for every child". | В 1997 году правительство утвердило программу, озаглавленную «Компьютер для каждого ребенка». |
| That represents about one computer per 1,000 citizens, and we are continuing that process. | Это значит, что на 1000 граждан приходится один компьютер, и мы продолжаем осуществление этого процесса. |
| On-line dissemination and computer access to data | Распространение в аналоговом режиме и доступ к данным через компьютер |
| The set of equipment for each exhibit comprises a microphone, a computer, cameras, a signal receiver and a signal transmitter. | Комплект оборудования для каждой экспозиции включает микрофон, компьютер, камеры, приемник и передатчик сигналов. |
| The central computer and a motor control unit are mounted inside the rotating platform. | Центральный компьютер и блок управления моторами установлены внутри вращающейся платформы. |
| The control unit 3 used is a personal computer. | В качестве блока управления (З) используется персональный компьютер. |
| Security requirements meant that the online application had to be downloaded to the respondent's computer. | По соображениям безопасности интерактивное приложение должно было быть загружено на компьютер респондента. |
| Only a machine can consistently tell what another computer would do in a given position. | Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции. |
| Police refuse to return Chen's personal computer and cell phone. | Полиция отказывается возвратить Чэню персональный компьютер и сотовый телефон. |
| In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer. | В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150. |
| Other types of programs allow parents to monitor everything passing through their computer. | Другие виды программ позволяют родителям контролировать всю информацию, проходящую через их компьютер. |
| A computer and documents were confiscated during this operation. | В ходе этой операции были конфискованы компьютер и документы. |
| The following audio-visual aids will be available: computer for Power Point presentations, video system, slide projector and overhead projector. | Участники будут располагать следующими аудио-визуальными средствами: компьютер для презентаций при помощи Рошёг Point, видеосистема, диапроектор, эпидиаскоп. |
| A standard desktop computer and printer are provided for all new posts. | Для каждого сотрудника на каждой новой должности предусматривается стандартный персональный компьютер и принтер. |
| The legacy left to this generation is the computer, and all the energy of space races and weapons proliferation. | В наследство нынешнему поколению остаются компьютер, а также вся энергетика гонки за освоение космического пространства и распространение оружия. |
| Without a search warrant, his house was searched late in the night and the familiar computer confiscated. | Поздней ночью того же дня, без ордера на обыск, его дом обыскали и конфисковали домашний компьютер. |
| In addition, at MINURSO, a staff member with Administrator privileges had recently downloaded onto his computer unauthorized software with hacking capabilities. | Кроме того, в МООНРЗС один из сотрудников, имеющих полномочия администратора, недавно загрузил на свой компьютер несанкционированное программное обеспечение, позволяющее взламывать защиту. |
| Mr. Al-Samhi's house was allegedly searched and his computer was confiscated without any judicial decision authorizing such actions. | В доме г-на аль-Самхи, как сообщается, был произведен обыск, а его компьютер был изъят без предъявления какого-либо судебного решения, санкционирующего подобные действия. |
| The police confiscated his press card, computer and other digital equipment. | Полицейские конфисковали его удостоверение журналиста, компьютер и другую электронную аппаратуру. |
| The office collects information from the parties to a transaction, enters it into a computer and issues certificates. | Отдел собирает информацию об участниках сделок, заносит ее в компьютер и выдает свидетельства. |
| A portable computer and small office equipment have been purchased. | Были приобретены переносной компьютер и мелкое офисное оборудование. |
| Public access and 'computer for every home' initiatives are vital in raising awareness and encouraging the take-up of ICTs. | Инициативы общедоступного подключения и "компьютер в каждом доме" имеют огромное значение для повышения информированности и содействия внедрению ИКТ. |
| Tunisia is improving its educational system by building a knowledge society, capacity-building and establishing the "family computer" programme. | Тунис совершенствует свою систему образования путем строительства общества, основанного на знаниях, наращивания потенциала и создания программы "компьютер в семье". |