| In 1950, Britain's National Physical Laboratory completed Pilot ACE, a small scale programmable computer, based on Turing's philosophy. | В 1950 году в Национальной физической лаборатории (Великобритания) завершен Pilot ACE, программируемый компьютер небольших масштабов, основанный на модели машины Тьюринга. |
| If a character is afflicted with the Panic status effect, the computer automatically controls the panicked player's actions. | Если персонаж находится под воздействием эффекта «паника», то компьютер автоматически управляет действиями игрока. |
| If your computer is connected to a local network, consult with your systems administrator. | Если ваш компьютер подключен к локальной сети, проконсультируйтесь с вашим системным администратором. |
| For the internet access you will need a computer (notebook) with a network card and a network cable. | Для входа в интернет Вам необходим компьютер (ноутбук) с сетевым адаптером и кабелем. |
| Please Note: Your computer must have Adobe Flash Player installed in order to view the following video. | Обратите внимание: ваш компьютер должен иметь Adobe Flash Player установлен для того, чтобы просмотреть следующие видео. |
| SERVER: A computer that is running a management software for remote access. | Сервер: компьютер, на котором работает программное обеспечение для удаленного доступа. |
| WordPress, by default, sends the user's computer to our site in HTML uncompressed. | WordPress по умолчанию отправляет компьютер пользователя на нашем сайте в HTML сжатия. |
| Saving your own routes and locations requires your browser settings to enable saving cookies on your computer. | Для сохранения своих местоположений и маршрутов требуется, что Ваш браузер позволял сохранять куки на Ваш компьютер. |
| The computer allows to represent a plan of the artist irreproachably correctly. | Компьютер позволяет изобразить замысел художника безукоризненно правильно. |
| It is sufficient just to copy fbembed.dll and some more files to the client's computer. | Достаточно просто скопировать fbembed.dll и еще несколько файлов клиенту на компьютер. |
| Kubera has arranged from a planet a huge computer with biological components which were all new and new born people. | Кубера устроил из планеты огромный компьютер с биологическими составными элементами, которыми были все новые и новые рождающиеся люди. |
| The client computer broadcasts DHCP DISCOVER to any listening DHCP server on the network. | Клиентский компьютер вещает DHCP DISCOVER на все слушающие DHCP серверы сети. |
| The client computer then responds with DHCP REQUEST, asking the DHCP server if it may lease the offered IP address. | Затем клиентский компьютер передает ответ DHCP REQUEST, спрашивая DHCP сервер о возможности арендовать предлагаемый IP адрес. |
| Figure 7: Selecting an install image to deploy onto the client computer. | Рисунок 7: Выбор установочного образа, который мы собираемся установить на клиентский компьютер. |
| The Epson HX-20 (also known as the HC-20) was the first laptop computer. | Epson HX-20 (также известный как HC-20) - портативный компьютер, часто называемый первым handheld-компьютером (удерживаемым в руке). |
| Figure 12: The user named John Chen logs on to his computer for the first time. | Рисунок 12: Пользователь с именем John Chen входит на свой компьютер впервые. |
| Especially against those who install it on the computer and you must therefore move has not necessarily available. | Особенно против тех, кто установить его на компьютер, и вы должны двигаться таким образом, не всегда имеются. |
| But for it use, it's necessary to install specialized client on computer where Skype installed. | Но для выполнения такого контроля необходимо установить специализированный клиент на компьютер, на котором работает Skype. |
| If you need to un-install a printer after using Canon Easy-WebPrint, it is recommended you restart your computer before commencing the un-install. | Если необходимо удалить принтер после использования Canon Easy-WebPrint, рекомендуется перезагрузить компьютер, прежде чем приступать к удалению. |
| Having said all this I must admit that I don't have a computer which supports suspend. | После вышесказанного я должен отметить, что мой компьютер не поддерживает спящий режим. |
| Comodo Internet Security will scan your computer's fixed drives for the presence of known malware and viruses. | Comodo Internet Security может проверить ваш компьютер на наличие вирусов и другого программного обеспечения. |
| During this moment the station computer shows listing of parameters of reactor with indications that the reactivity margin is dangerously small. | В этот момент компьютер станции выдает распечатку параметров реактора с указанием на то, что запас реактивности опасно мал. |
| Note that you do not need to restart the computer for the changes to take effect. | Обратите внимание, что вам не нужно перезагружать компьютер, чтобы изменения вступили в силу. |
| In this example, we will restart the computer. | В данном случае мы перезагрузим компьютер. |
| Restart the computer now and log in as Administrator. | Перезагрузите компьютер прямо сейчас и войдите в систему как Администратор. |