Transactional leadership is more effective in stable and predictable environments, whereas an inspirational style is more likely to appear in periods of rapid and discontinuous social and political change. |
Транзакционное руководство является более эффективным в стабильной и предсказуемой среде, в то время как вдохновляющий стиль чаще всего возникает в периоды быстрых и прерывистых политических перемен. |
The Minority Declaration contains no such rights, whereas these are core elements in the ILO Convention and in the draft indigenous declaration persons, whereas those concerning the indigenous refer to rights of peoples. |
Это различие логически вытекает из основной предпосылки, заключающейся в том, что в международно-правовых актах, касающихся прав меньшинств, речь идет о правах лиц, в то время как в соглашениях о правах коренных народов речь идет о правах целых народов. |
Mesopelagic are often highly mobile, whereas bathypelagic fish are almost all lie-in-wait predators, normally expending little energy in movement. |
Последние зачастую очень подвижны, в то время как многие батипелагические виды - это хищники, ожидающие в засаде, как правило, расходующие мало энергии на движение. |
NMR data provide information on "time-averaged structures", whereas IR is an instant "snapshot". |
Таким образом, ЯМР-спектры содержат информацию о «усредненной по времени структуре», в то время как ИК-спектры, в своем роде, мгновенные «снимоки». |
The Swift is codenamed crackling, whereas the codename of Storm is kipper. |
Кодовым именем модели Swift было crackling, в то время как у Storm - kipper. |
You could feel it actually in an hour, by the way, whereas the equivalent other feet took something like a day, as so on. |
Эту систему можно настроить за час, в то время как её аналоги требуют не менее дня. |
In the early days of colonialism, preference had been given to male education whereas girls' education was stopped at junior standard secondary school. |
С начала колониальной эпохи предпочтение отдается образованию мужчин, в то время как образование девочек прекращается на младших уровнях средней общеобразовательной школы. |
The biologist classifies the newly found species in its own genus, whereas other taxonomists want to put it into an established genus. |
Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род. |
And you can see how South Korea is making a very, very fast advancement, whereas Brazil is much slower. |
Видно, что Южная Корея быстрыми темпами продвигается вперед, в то время как в Бразилии изменения происходят медленнее. |
Regret for options not taken can cast a shadow, whereas satisfaction at having made the right choice can make a good outcome seem even better. |
Сожаление о не принятом варианте может бросить тень, в то время как удовлетворение по поводу правильного выбора может сделать хороший результат. |
Subsonic transports of the era were reaching lift-to-drag ratios of about 19, whereas even the most advanced wing designs for SSTs were around 9. |
Дозвуковые самолёты того времени имели аэродинамическое качество около 19, в то время как даже наиболее хорошо проработанные сверхзвуковые схемы едва дотягивали до 9. |
In the UK, a medical examiner is always a medically trained professional, whereas a coroner is a judicial officer. |
В Великобритании судебный медик является профессиональным медицинским работником, в то время как коронер относится к должности судебного чиновника. |
Mary was unsuccessful in obtaining high office in the order, whereas Eleanor of Brittany became abbess at Fontevrault in 1304. |
Мария не смогла получить высочайший пост в монастыре, в то время как Элеонора Бретонская стала настоятельницей Фонтевро в 1304 году. |
This season was disappointing as he slipped back to seventeenth in the championship, whereas team-mate Giorgio Pantano won it. |
Сезон был разочаровывающим и он занял всего лишь семнадцатое место, в то время как напарник Джорджо Пантано стал чемпионом. |
Other clubs often report losses, realizing transfers via loans, whereas Bayern always uses current assets. |
Другие клубы часто несут убытки, пользуются кредитами, в то время как Бавария использует внутренние источники финансирования. |
But whereas Congress whipped up communal hatred undercover and in shame, communal division is part of Sangh Parivar's mandate. |
Но в то время как Конгресс сеет межрелигиозную ненависть тайно и даже стыдясь, разделение на религиозные общины является частью мандата Сангх Паривар. |
He argued that they would have to have the same mass as an electron, whereas experiments showed that protons were much heavier than electrons. |
Из соображений симметрии он утверждал, что эти частицы должны иметь ту же массу, что и электроны, в то время как протоны гораздо тяжелее. |
My client has absolutely no form in this area, whereas we all know Paddo's reputation for receiving swollen goods. |
За моим клиентом никогда ничего такого не водилось, в то время как нам всем известна склонность Паддо "наклоняться за мылом". |
They were probably public school educated, whereas most of the scene in Sheffield was pretty solid working class. |
Они, вероятно, получили свое образование в закрытых частных школах, в то время как музыкальная сцена Шеффилда в большинстве своем представляла рабочий класс. |
Astrocytes and their processes express ephrin A3, whereas the EphA4 receptor is enriched in hippocampal neurons. |
Астроциты и их отростки экспрессируют Эфрин-АЗ, в то время как гиппокампальные нейроны богаты рецепторами EphA4-типа. |
Only 111 Japanese nationals occupied posts subject to geographical distribution, whereas the desirable range was from 256 to 356. |
Так, например, должности по этому принципу занимают только 111 японцев, в то время как желательная квота составляет 256356. |
LMW FGF2 is primarily cytoplasmic and functions in an autocrine manner, whereas HMW FGF2s are nuclear and exert activities through an intracrine mechanism. |
LMF прежде всего цитоплазматическая и функционирует аутокринным способом, в то время как HMF FGF2 ядерная и проявляет активность посредством интрактринного механизма. |
Similarly, representation as a table implies a particular ordering to the rows and columns, whereas a relation is explicitly unordered. |
Аналогичным образом, представление в виде таблицы подразумевает конкретный порядок для строк и столбцов, в то время как в отношениях они неупорядочены. |
The advantage of cylinders is that they are transportable whereas a reservoir is installed fixedly. |
У баллонов есть преимущество - они транспортабельны, в то время как емкость устанавливается стационарно. |
And you can see how South Korea is making a very, very fast advancement, whereas Brazil is much slower. |
Видно, что Южная Корея быстрыми темпами продвигается вперед, в то время как в Бразилии изменения происходят медленнее. |