Английский - русский
Перевод слова Whereas
Вариант перевода То время как

Примеры в контексте "Whereas - То время как"

Примеры: Whereas - То время как
However, in The Twin Snakes, Greg Eagles voices only Anderson, whereas Gray Fox was voiced by Rob Paulsen. Тем не менее, в Twin Snakes, он «подарил» свой голос только Андерсону, в то время как Фокса озвучил Роб Полсен.
King Philip II of France supported Philip's claim, whereas King Richard I of England supported his nephew Otto. Король Франции Филипп II Август поддержал требования Филиппа, в то время как король Ричард I Львиное Сердце - своего племянника Оттона.
Its tail is uniquely elongated for a pterodactyloid, containing 22 caudal vertebrae, whereas other members of this group have at most sixteen. Хвост удлинён, что не характерно для птеродактилей, содержит 22 хвостовых позвонка, в то время как другие представители группы имели не больше 16.
Constitutive expression of IRF7 is largely restricted to lymphoid tissue, largely plasmacytoid dendritic cells, whereas IRF7 is inducible in many tissues. Конститутивное выражение IRF7 в основном ограничивается лимфоидной тканью, в основном плазмоцитами дендритных клеток, в то время как IRF7 индуцируется во многие ткани.
Two solutions had been proposed which, if applied separately, did not produce any significant changes in assessments, whereas their combined application had a more pronounced effect. Были предложены два возможных варианта, причем каждый из них в отдельности не вызывает сколь-либо значительных изменений в ставках начисленных взносов, в то время как их комбинированное применение может привести к более ощутимым последствиям.
Since the 1970s, census recommendations on households and families have remained the same, whereas the family structure has since changed dramatically. С 70-х годов рекомендации в отношении переписей домашних хозяйств и семей оставались без изменений, в то время как структура семьи значительно изменилась.
It amounts to 6.2 m3/ha, whereas the European average is only 4.3 m3/ha (as of 1990). Он равен 6,2 м3/га, в то время как в странах Европы он в среднем составляет лишь 4,3 м3/га (на 1990 год).
Direct access may put the small-scale sector in competition with large firms, whereas subcontracting represents a complementary way for small and large enterprises to work. Выход на рынок напрямую может заставить малые предприятия вступить в конкуренцию с крупными фирмами, в то время как субподряд обеспечивает взаимодополняемость работы малых и крупных предприятий.
Swiss civil servants paid half the cost of pension benefits, whereas the United States paid for more than half of this benefit for its employees. Гражданские служащие Швейцарии выплачивали половину суммы пенсионных пособий, в то время как Соединенные Штаты платили своим служащим более половины этого пособия.
They are also often based on assumptions of massive government-supported research and development programmes, whereas current trends indicate a movement away from large-scale government involvement. При их составлении также делается расчет на проведение при поддержке государства крупных программ научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, в то время как в настоящее время заметна тенденция к отказу от широкомасштабного государственного вмешательства.
See, I might have my own imperfections, but at least I am not a fake, whereas Cami here, well, she's... Смотри, у меня, возможно, есть мои собственные недостатки, но по крайней мере я не подделка, в то время как Ками, ну, она...
I think Nadine thought Julie wanted to get rid of her, whereas the fact is... Полагаю, Надин думала, что Джули хотела от неё избавиться, в то время как по факту...
You see, the chief, though he'll deny it, is an incurable romantic, whereas Corky here is a sceptic. Видишь ли, шеф, хоть он то и отрицает, неисправимый романтик, в то время как Корки - тот еще скептик.
But my wife rented this three days ago because she loves it so much, whereas I'm partial to things like karate and brief nudity. Но моя жена арендовали это Три дня назад потому что она любит его так сильно, в то время как я неравнодушен к вещам как каратэ и краткие наготы.
whereas clearly you have mistaken me for some sort of в то время как вы приняли меня за какого-то
The army and other militarized groups are present throughout the country, whereas the civil authorities are represented only in the towns. Вооруженные силы и другие военные группировки контролируют всю национальную территорию, в то время как власть гражданской администрации ограничивается лишь населенными пунктами.
The Pakistani position was that Kashmir was disputed territory, whereas India claimed that it was an integral part of its territory. Позиция Пакистана заключается в том, что Кашмир является спорной территорией, в то время как Индия утверждает, что это составная часть ее территории.
However, disputes were unlikely to arise under the environment conventions whereas the use of international watercourses was an area in which the interests of States often conflicted. Однако маловероятно, чтобы споры возникали в контексте конвенций по окружающей среде, в то время как использование международных водотоков является той областью, в которой интересы государств зачастую противоречат друг другу.
The hydrographic pattern marks the delineation of river basins, whereas the political boundaries define the number of countries that have to share its water (see fig. Гидрографическая структура определяет очертания водосборного бассейна рек, в то время как количество стран, которые пользуются их водами, определяется политическими границами (см. рис. 2).
Only one woman in ten enters such education, whereas for men the figure is 34 per cent. Лишь каждая десятая женщина приступает к такому обучению, в то время как соответствующий показатель для мужчин составляет 34%.
Higher inflation in the country results in an increase of $56,700, whereas the favourable exchange rate allows a decrease of $26,500. Увеличение в результате более высокого уровня инфляции в этой стране составляет 56700 долл. США, в то время как благоприятный обменный курс позволил достичь сокращения на 26500 долларов США.
For example, the United Nations database shows three data points for indicator No. 16 whereas we have data for every year. Например, в базе данных Организации Объединенных Наций для показателя Nº 16 указано три частных значения, в то время как мы располагаем данными за каждый год.
The representative of Sweden said it was regrettable that numerous new proposals had been submitted whereas priority was to have been given to the restructuring of RID and ADR. З. Представитель Швеции выразила сожаление по поводу того, что на рассмотрение сессии представлено большое число новых предложений, в то время как первоочередное внимание должно быть уделено вопросам изменения структуры МПОГ и ДОПОГ.
He therefore alleges that he was denied the opportunity to prepare his defence, whereas the Prosecution had some 28 months to prepare its case. Поэтому он считает, что был лишен возможности подготовить свою защиту, в то время как обвинение располагало 28 месяцами для подготовки дела к судебному разбирательству.
In September, Slovenia increased its contribution, whereas the Austrian contingent was reduced by the equivalent number of soldiers. В сентябре Словения увеличила численность своего контингента, в то время как численность австрийского контингента была сокращена на такое же количество военнослужащих.