Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
Uzbekistan suggests that the draft articles include a provision indicating the sense in which terms such as "nationality of a legal person", "incorporation" and "damage to property" are used. Узбекистан предлагает включить в проекты статей положение, указывающее, в каком смысле следует понимать такие термины, как «национальность юридического лица», «инкорпорация» и «ущерб имуществу».
Mr. Saidov (Uzbekistan) said that statistics on domestic violence would be provided in written form, when available. Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что статистические данные о случаях насилия в семье будут представлены в письменной форме, когда такие данные будут получены.
Mr. Saidov (Uzbekistan) said that his country had submitted information on progress towards the Millennium Development Goals because to some degree they were all related to the issue of gender equality. Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что его страна предоставила информацию о прогрессе в достижении Целей развития Декларации тысячелетия, потому что все они в определенной степени связаны с вопросом гендерного равенства.
OHCHR has conducted two missions to Uzbekistan (in 2002 and 2004). Миссии УВКПЧ дважды (в 2002 году и в 2004 году) посещали Узбекистан.
Information on minors placed in the children's social and legal aid centres of the internal affairs authorities of Uzbekistan between 2003 and 2005 Сведения о несовершеннолетних, помещенных в Центры социально-правовой помощи несовершеннолетним (ЦСППН) органов внутренних дел Республики Узбекистан в период с 2003 по 2005 годы
Mr. Saidov (Uzbekistan) explained that in the Criminal Code, polygamy was defined as "two wives", and while in principle there could be more, in practice two was the maximum. Г-н Саидов (Узбекистан) поясняет, что в Уголовном кодексе многобрачие определяется как наличие "двух жен", и хотя теоретически их может быть больше, на практике две - это максимум.
Specially for "Class" tariff users MTS Uzbekistan presents new WAP-portal wap.kids.mts.uz, where specialized school content, pictures, polyphony, real tones, video, mobile themes and java games are available for loading. Специально для пользователей тарифа "Классный" МТС Узбекистан представляет новый ШАР-портал wap.kids.mts.uz, на котором представлены и доступны для скачивания специализированный школьный контент, картинки, полифония, реалтоны, видео, мобильные темы и java игры.
1996: ACTED's activities expanded to the entire country and subsequently to neighbouring countries, namely Tajikistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, with the aim of developing a regional strategy throughout Central Asia. Затем деятельность ACTED быстро расширяется на всю страну, а к 1996 году и в соседние страны - Таджикистан, Узбекистан, Кыргызстан, с целью разработки региональной стратегии по всей Центральной Азии.
The partnership covers not only Russia but also most of the CIS states, such as Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. Стратегическое партнерство распространяется не только на Россию, но и почти на все страны СНГ, включая Азербайджан, Республику Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
ROSUKRENERGO has well developed partnerships with companies that are actively working in the following countries: Russia, Ukraine, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, Estonia, Poland, Hungary, Rumania and Slovakia. РОСУКРЭНЕРГО имеет налаженные партнерские отношения с компаниями, работающими в следующих странах: Россия, Украина, Туркменистан, Узбекистан, Казахстан, Эстония, Польша, Венгрия, Румыния, Словакия.
Uzbekistan became a full member of UNO in 1992 and in 1993 the first Representatives Office of UNO was opened in Tashkent. Узбекистан стал полноправный членом ООН в 1992 году, а несколько месяцев спустя, в 1993 году открылось первое Представительство ООН в Ташкенте.
Japan considers the regional cooperation of the Central Asia countries, including Uzbekistan, to be very important and in 2004 initiated the Dialogue 'Central Asia +Japan'. Япония считает важным региональное сотрудничество между странами Центральной Азии, включая Узбекистан и в 2004 г. инициировала Диалог "Центральная Азия+Япония".
When World War II began in 1941 the family was evacuated to the Krasnodar region, then to Uzbekistan, returning in 1944 to Dnipropetrovsk. В 1941, во время Второй мировой войны семья Галочкиных была эвакуирована в Краснодарский край, затем в Узбекистан, а в 1944 г. вернулась в Днепропетровск.
However, countries now responsible for more than 30% of the world's uranium production: Kazakhstan, Namibia, Niger, and Uzbekistan, are politically unstable. Однако, необходимо отметить, что страны, на которые сегодня приходится более 30 % мировой добычи урана - Казахстан, Намибия, Нигер, Узбекистан - являются политически нестабильными.
Both powers have sought to use the Shanghai Cooperation Organization - a regional grouping that includes Russia, China, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan - as a vehicle to pressure the US to withdraw its military forces from the region. Обе эти державы постарались использовать Шанхайскую организацию сотрудничества - региональное образование, в состав которого входят Россия, Китай, Узбекистан, Казахстан, Киргизстан и Таджикистан - как средство давления на США с целью заставить последних вывести свои вооруженные силы из региона.
Moreover, the Kremlin has relaxed its opposition to Pakistan's full membership in the Shanghai Cooperation Organization, along with China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, and Uzbekistan. Более того, Кремлю удалось смягчить противодействие Пакистана по его вступлению в полные члены Шанхайской организации сотрудничества, в которую входят Китай, Казахстан, Кыргызстан, Россия, Таджикистан и Узбекистан.
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan are unanimous in their view that the establishment of nuclear-weapon-free zones in various regions of the world contributes significantly to nuclear disarmament. Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан единодушны в том, что создание зон, свободных от ядерного оружия, в различных регионах мира в значительной мере способствует ядерному разоружению.
In promoting international law enforcement cooperation, a memorandum of understanding has been signed by Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan to establish a regional centre for sharing information, known as the Central Asia Regional Information and Coordination Centre. В целях содействия активизации международного сотрудничества правоохранительных органов Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан подписали меморандум о договоренности в отношении создания регионального центра по обмену информацией под названием Центральноазиатский региональный информационный координационный центр.
Uzbekistan has always expressed profound concern over the continuing armed confrontation and fratricidal war in Afghanistan, and has repeatedly reaffirmed its readiness to discuss with all interested States concrete measures which could facilitate the solution of the Afghan problem. Узбекистан всегда проявлял глубокую озабоченность в связи с продолжающимся вооруженным противоборством и братоубийственной войной в Афганистане и неоднократно подтверждал свою готовность обсудить со всеми заинтересованными государствами конкретные меры, которые могли бы позволить облегчить решение афганской проблемы.
Two population needs assessment missions were undertaken in 1992 in central Asia (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan) and the Baltic States (Estonia, Latvia and Lithuania). В 1992 году две миссии по оценке потребностей в области народонаселения были направлены в Среднюю Азию (Казахстан, Кыргызстан, Туркменистан и Узбекистан) и государства Прибалтики (Эстонию, Латвию и Литву).
It was announced that Andorra, El Salvador, Azerbaijan, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, the Marshall Islands, Malta, Poland, Portugal, Niger, Uzbekistan, Sierra Leone, Liechtenstein, Guatemala and Nigeria had joined as co-sponsors of the draft resolution. Было объявлено, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Андорра, Сальвадор, Азербайджан, бывшая югославская Республика Македония, Маршалловы Острова, Мальта, Польша, Португалия, Нигер, Узбекистан, Сьерра-Леоне, Лихтенштейн, Гватемала и Нигерия.
United Nations inter-agency missions led by UNDP have already visited Uzbekistan and Kazakhstan in preparation for donor meetings on the social sector reforms in these countries and the NATCAP exercise was successfully launched in Albania. Проведенные под руководством ПРООН межучрежденческие миссии Организации Объединенных Наций уже посетили Узбекистан и Казахстан в рамках подготовки совещаний доноров, посвященных реформам социального сектора в этих странах, и в Албании были успешно развернуты мероприятия по линии НОПТС.
UNHCR deployed staff in Uzbekistan (28 December 1992) and Tajikistan (21 January 1993) to assist the Tajik refugees in northern Afghanistan and to prepare for any eventual voluntary return of these refugees. УВКБ направило своих сотрудников в Узбекистан (28 декабря 1992 года) и Таджикистан (21 января 1993 года) для оказания помощи таджикским беженцам на севере Афганистана и подготовки возможного последующего добровольного возвращения этих беженцев.
During the previous two years, eight new States (Cape Verde, Georgia, Kyrgyzstan, Malawi, Namibia, Nigeria, Uzbekistan and Chad) had become parties to the international human rights treaties. З. За истекшие два года восемь новых государств (Кабо-Верде, Грузия, Кыргызстан, Малави, Намибия, Нигерия, Узбекистан и Чад) стали участниками международных пактов о правах человека.
At the 2004-2005 parliamentary elections, the party won 18 out of the 120 seats in the Legislative Chamber of Uzbekistan, the lower house of the Oliy Majlis. На парламентских выборах в 2004-2005 годах, партия получила 18 из 120 мест в Законодательной палате Узбекистана, в нижней палате Олий Мажлиса Республики Узбекистан.