Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
Ms. Norboeva (Uzbekistan) said that the most common form of work done at home was sewing. Г-жа Норбоева (Узбекистан) говорит, что наиболее распространенная форма надомной работы - это шитье.
Uzbekistan is also delivering humanitarian assistance to Afghanistan. Узбекистан оказывает помощь в доставке в Афганистан гуманитарных грузов.
Uzbekistan welcomes the progress made in the development of legal instruments aimed at combating international terrorism. Узбекистан приветствует прогресс в разработке правовых документов по борьбе с международным терроризмом.
Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world. Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира.
The Special Rapporteur wishes to thank Uzbekistan for this specific and very useful information. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить Узбекистан за предоставление точной и весьма полезной информации.
He wished to make it clear that Uzbekistan was one country. Он хотел бы со всей определенностью подчеркнуть, что Узбекистан является единой страной.
Uzbekistan has proved to be a reliable and solvent partner which has created practically unprecedented conditions for attracting foreign capital. Узбекистан зарекомендовал себя как надежный и платежеспособный партнер, где созданы практически беспрецедентные условия для привлечения иностранного капитала.
From 2002 onwards Uzbekistan played a key role in supporting Allied operations in Afghanistan. С 2002 г. Узбекистан играет ключевую роль в предоставлении поддержки действиям членов НАТО в Афганистане.
Uzbekistan permitted Germany the use of its airfield at Termez. Узбекистан дал разрешение Германии на использование аэродрома в г. Термезе.
NATO and Uzbekistan are continuing cooperation in this area today. В настоящее время НАТО и Узбекистан продолжают сотрудничать на данном направлении.
Uzbekistan is developing its civil response capacity for natural and man-made emergency situations in consultation with the Allies. Консультируясь с членами НАТО, Узбекистан развивает возможности своих гражданских сил и средств по реагированию на природные и техногенные чрезвычайные ситуации.
Uzbekistan joins the North Atlantic Cooperation Council, renamed the Euro-Atlantic Partnership Council in 1997. Узбекистан присоединяется к Совету североатлантического сотрудничества, переименованному в 1997 году в Совет евроатлантического партнерства.
Uzbekistan joins the Partnership for Peace. Узбекистан присоединяется к Партнерству ради мира.
Uzbekistan signs a security agreement with NATO. Узбекистан и НАТО подписывают соглашение об обеспечении безопасности.
Uzbekistan is connected to the Virtual Silk Highway. Узбекистан подключается к Виртуальному шелковому пути.
Ideally located in the heart of the city Uzbekistan Hotel welcomes its guests with warm Uzbek hospitality. Идеально расположенная в центре города Гостиница Узбекистан приветствует своих гостей теплым восточным гостеприимством.
Uzbekistan officially joined the WHO on 25th May 1992. Узбекистан вступил в ВОЗ 25 мая 1992 года.
Central bank of Republic Uzbekistan should bring the regulatory legal acts in accordance with the present Law. Центральному банку Республики Узбекистан привести свои нормативно-правовые акты в соответствие с настоящим Законом.
The service can be used by MTS Uzbekistan subscribers only and there is not need in any additional registration. Услугой могут воспользоваться только абоненты МТС Узбекистан, при этом не требуется какой-либо дополнительной регистрации.
Scotocerca inquieta platyura (Severtsov, 1873) - The plains of northern Turkmenistan, southern Uzbekistan and south-western Tajikistan. Scotocerca inquieta platyura (Severtsov, 1873) - равнины северного Туркменистана, южный Узбекистан и юго-западный Таджикистан.
Visa support is some kind of the sanction to delivery of the tourist visa to Uzbekistan. Визовая поддержка является своего рода разрешением на выдачу туристической визы в Узбекистан.
Established in June 2001, the SCO includes China, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan. Созданная в июне 2001 года, ШОС включает Китай, Россию, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан.
There is a tendency towards to widening a foreign market of dry milk mixtures (Kazakhstan, Uzbekistan). Наметилась тенденция к расширению зарубежного рынка потребителей сухих молочных смесей для детского питания (Казахстан, Узбекистан).
Since independence Uzbekistan has followed a path of gradual economic transition. С начала независимости Узбекистан проходит поэтапный экономический переходной период.
Unsuccessful, he moved to Uzbekistan, where he started working in a factory. Попытка не удалась, он уехал в Узбекистан, работал на заводе.