Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
Besides which, Uzbekistan is heavily dependent on neighbouring countries for its water resources. Кроме того, Узбекистан сильно зависит от соседних стран в отношении водных ресурсов.
Uzbekistan has become an exporter rather than an importer of grain. Республика Узбекистан превратилась из импортера в экспортера зерна.
Uzbekistan has always had the greatest respect for the work of UNHCR and international principles and standards regarding the status of refugees. Республика Узбекистан всегда с уважением относилась к деятельности УВКБ ООН и международным принципам и стандартам статуса беженцев.
There are no State-run cotton farms in Uzbekistan. В Республике Узбекистан нет государственных хлопковых хозяйств.
Furthermore, 2005 was declared Year of Health in Uzbekistan at the initiative of the President. Кроме того, 2005 год в Узбекистане по инициативе Президента Республики Узбекистан был объявлен годом здоровья.
The international community must be granted access to the four asylum-seekers who were deported from Kyrgyzstan to Uzbekistan. Международному сообществу должен быть предоставлен доступ к четырем просителям убежища, которые были депортированы из Кыргызстана в Узбекистан.
Uzbekistan reported on an installation which had since 1979 been causing severe air pollution within the country itself during regular operation. Узбекистан сообщил об одной установке, которая, работая в штатном режиме, с 1979 года является источником сильного загрязнения воздуха в этой стране.
2.3 With a view to strengthening its own borders, Uzbekistan is actively cooperating with its neighbouring States, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. 2.3 Узбекистан в деле укрепления безопасности своих границ активно сотрудничает с сопредельными странами - Казахстаном, Кыргызстаном и Таджикистаном.
Uzbekistan and South Korea support one another in the international arena. Узбекистан и Южная Корея поддерживают друг друга на международной арене.
The President of the Republic of Korea, therefore, came to Uzbekistan accompanied by a large delegation of businessmen. Поэтому Президент Республики Корея прибыл в Узбекистан в сопровождении большой делегации бизнесменов.
Where those countries are concerned, Azerbaijan, Belarus and Uzbekistan have already phased out all chemicals except HCFCs. Что касается этих стран, то Азербайджан, Беларусь и Узбекистан уже полностью отказались от всех химических веществ, за исключением ГХФУ.
Uzbekistan and The former Yugoslav Republic of Macedonia are the next countries to be reviewed in 2008. Еще двумя странами, по которым в 2008 году будет проведен обзор, являются Узбекистан и бывшая югославская Республика Македония.
Turkmenistan and Uzbekistan do not appear in the list of countries because there are no data. Туркменистан и Узбекистан исключены из перечня стран из-за отсутствия данных.
The Oliy Majlis - Uzbekistan's highest elected representative body - creates the legal basis for the delivery and protection of human rights. Олий Мажлис - высший законодательный орган Республики Узбекистан, создающий правовую основу обеспечения и защиты прав человека.
Uzbekistan is a country of many nationalities and has more than 140 national cultural centres. Узбекистан является многонациональной страной, где осуществляют свою деятельность более 140 национальных культурных центров.
Citizens of Karakalpakstan are also citizens of Uzbekistan and have the same rights and obligations. Граждане Каракалпакстана одновременно являются гражданами Республики Узбекистан и обладают теми же правами и обязанностями.
Uzbekistan possesses enormous economic potential, with a wealth of mineral, fuel and energy, and human resources. Узбекистан обладает большим экономическим потенциалом, богат полезными ископаемыми, минерально-сырьевыми, топливно-энергетическими и трудовыми ресурсами.
The information regarding malnutrition in Uzbekistan has not been corroborated. Данные о недоедании в Республике Узбекистан не нашли подтверждения.
Uzbekistan has adopted and is implementing national plans of action in response to the concluding observations of all the committees mentioned above. Республикой Узбекистан приняты и реализуются национальные планы действий по выполнению заключительных замечаний всех вышеназванных Комитетов.
Uzbek is the official language of Uzbekistan. Государственным языком в Республике Узбекистан является узбекский язык.
Uzbekistan's judicial system is rather complicated. Судебная система Республики Узбекистан относительно сложная.
Uzbekistan has a network of educational establishments for the training and further training of lawyers and members of law-enforcement agencies. В Республике Узбекистан действует сеть образовательных учреждений, занимающихся подготовкой и переподготовкой юристов и работников правоохранительных органов.
They also have the obligations established by the Constitution and domestic law and by the international treaties to which Uzbekistan is a party. Они несут обязанности, установленные Конституцией, законами и международными договорами, стороной которых является Республика Узбекистан.
Various means of protecting civil rights and correcting violations have been introduced in Uzbekistan; they are now described. В Республике Узбекистан получили развитие способы защиты и восстановления нарушенных прав граждан, которые излагаются ниже.
Uzbekistan's legislation prohibits all forms of forced labour. Законодательством Республики Узбекистан запрещены все виды принудительного труда.