Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
From 26 October to 4 November 2007 he visited Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan. В период с 26 октября по 4 ноября 2007 года он посетил Казахстан, Таджикистан и Узбекистан.
Mr. Niyazmatov (Uzbekistan) (spoke in Russian): At the outset, I sincerely greet participants in this high-level meeting. Г-н Ниязматов (Узбекистан): Позвольте прежде всего искренне приветствовать участников этого высокого форума.
Armenia, Belarus, Moldova and Uzbekistan also expressed a clear interest in this activity and requested additional information. Армения, Беларусь, Молдова и Узбекистан также выразили свою явную заинтересованность в этой деятельности и попросили представить дополнительную информацию.
In addition, receivers that had recently been delivered to Serbia and Uzbekistan would soon be fully operational. Кроме того, вскоре начнут действовать приемные устройства, доставленные недавно в Сербию и Узбекистан.
In Central Asia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan have been increasingly affected by drought in the past few decades. В Центральной Азии последние несколько десятилетий с проблемой засухи все чаще сталкиваются Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
Consequently, Uzbekistan submitted its combined initial and second reports in a single document in 2004. Вследствие этого Узбекистан в 2004 г. представил объединенные первоначальный и второй доклады в одном документе.
Uzbekistan is committed to a systemic and dynamic economic, social and cultural policy. Узбекистан привержен проведению системной и динамичной экономической, социальной и культурной политики в стране.
Together with 189 other countries, Uzbekistan signed the Millennium Declaration and the document entitled "A world fit for children". Наряду с 189 странами Узбекистан подписал декларации Цели Развития Тысячелетия и «Мир пригодный для детей».
Uzbekistan supports United Nations human rights initiatives. Узбекистан поддерживает инициативы ООН в сфере прав человека.
Uzbekistan supports strong international cooperation at the level of United Nations principal organs, treaty bodies and specialized agencies. Узбекистан поддерживает активное международное сотрудничество как на уровне уставных, так и на уровне договорных органов и специализированных учреждений ООН.
Uzbekistan also recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive individual communications from its citizens. Узбекистан также признает компетенцию Комитета по правам человека принимать индивидуальные сообщения от его граждан.
Uzbekistan decided to close down the UNHCR Office in April 2006. Узбекистан принял решение о закрытии отделения УВКБ в апреле 2006 года.
In 2006, Uzbekistan submitted information, which the Committee considered as a partial reply to its requests. В 2006 году Узбекистан предоставил информацию, которую Комитет расценил в качестве частичного ответа на свои запросы.
Uzbekistan is a multinational country where more than 140 national cultural centres are in operation. Узбекистан является многонациональной страной, где осуществляют свою деятельность более 140 национальных культурных центров.
The analysis studied the international treaties for the protection of the rights of women to which Uzbekistan is a party. В ходе анализа были изучены международные договоры, участниками которых является Узбекистан, касающиеся вопросов защиты прав женщин.
Suffice it to say that Uzbekistan has met the Millennium Development Goals in terms of elementary and secondary education for boys and girls... Достаточно отметить, что Узбекистан выполнил индикатор Целей развития тысячелетия по начальному и среднему образованию среди мальчиков и девочек.
Uzbekistan is a country with a large percentage of youth in its population and with a traditionally high birth rate. Узбекистан - это страна с большой долей молодого населения и с традиционно высоким уровнем рождаемости.
Uzbekistan also expressed its preference to have a working group on access to justice. Узбекистан также заявил о том, что, по его мнению, предпочтительнее создать рабочую группу по доступу к правосудию.
Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, all of which share a border with Afghanistan, also reported significant opium seizures. О значительных изъятиях опия сообщали также Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, которые имеют общую границу с Афганистаном.
Argentina, Chile, Nicaragua, Rwanda and Uzbekistan have become parties to the Second Optional Protocol. Аргентина, Никарагуа, Руанда, Узбекистан и Чили присоединились ко второму Факультативному протоколу.
He was arrested there and returned to Uzbekistan on 13 September 2002. Там он был арестован и 13 сентября 2002 года препровожден обратно в Узбекистан.
Her client continues to live in exile and cannot return to Uzbekistan because of this unlawful conviction. Ее клиент продолжает жить в изгнании и не может вернуться в Узбекистан из-за этого незаконного осуждения.
Uzbekistan is undertaking significant efforts to assist Afghanistan. Узбекистан предпринимает значительные усилия по содействию Афганистану.
Uzbekistan believes that a peaceful settlement of the situation in Afghanistan is unachievable without bringing Afghans into the process. Узбекистан считает, что мирное урегулирование в Афганистане невозможно без вовлечения в него самих афганцев.
The programme originally covered Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan and subsequently was extended to include Azerbaijan. Программа вначале охватывала Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан, а впоследствии в нее был включен Азербайджан.