Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
The Aral Sea is bordered by Kazakhstan (97) and Uzbekistan (97). На побережье Аральского моря расположены Казахстан (1997 год) и Узбекистан (1997 год).
1998 Expert visit to Uzbekistan in the framework of the UNDP project on democratization and human rights 1998 год Экспертная поездка в Узбекистан в рамках проекта ПРООН по демократизации и правам человека
Uzbekistan noted the creation of the National Council on Gender Equality, a commission to coordinate activity to eradicate race related crimes and a national plan of action to combat trafficking. Узбекистан отметил создание Национального совета по гендерному равенству, комиссии, занимающейся координацией деятельности по искоренению преступлений на расовой основе и разработку национального плана действий по борьбе с торговлей людьми.
Mr. YAKOVLEV, speaking as Country Rapporteur, welcomed the fact that Uzbekistan had submitted its second periodic report within the prescribed time limit. Г-н ЯКОВЛЕВ (Докладчик по Узбекистану) положительно оценивает тот факт, что Узбекистан представил свой второй периодический доклад в установленные сроки.
Uzbekistan and Tajikistan will expand their cooperation in the sphere of transit and transport communications in order to serve more fully the interests of their economies. Республика Узбекистан и Республика Таджикистан будут расширять сотрудничество в области транзитных и транспортных коммуникаций для более полного удовлетворения интересов своих экономик.
Conditions differed from one country to another, but a certain number of norms should be applied universally and Uzbekistan was deeply committed to that principle. Положение в разных странах может отличаться, но некоторые нормы должны носить универсальный характер, и Узбекистан глубоко привержен этому принципу.
The same goes for a wide range of other countries including for example the Ukraine, Armenia, Azerbaijan and Uzbekistan. То же можно сказать и в отношении широкого круга других стран, в том числе таких, как Украина, Армения, Азербайджан и Узбекистан.
The Acting Chairman said that the Committee looked forward to receiving the draft report on the visit to Uzbekistan in due course. Исполняющий обязанности Председателя говорит, что Комитет будет ожидать представления через некоторое время проекта доклада о поездке в Узбекистан.
Uzbekistan proposed the creation of national committees, under the aegis of the United Nations Environment Programme (UNEP), to enhance the implementation of Article 6. Узбекистан предложил создать под эгидой Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) национальные комитеты для стимулирования осуществления статьи 6.
As a party to the six major international human rights conventions, Uzbekistan is systematically cooperating with the monitoring bodies established under them. Будучи участником шести основополагающих международных договоров в области прав человека, Узбекистан на систематической основе взаимодействует с созданными на их основе контрольными органами.
Background paper submitted by Professor Akmal Saidov (Uzbekistan) Базовый документ, представленный профессором Акмалем Саидовым (Узбекистан)
The countries represented included Australia, India, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Republic of Korea, Thailand, Viet Nam and Uzbekistan. На совещании были представлены следующие страны: Австралия, Вьетнам, Индия, Индонезия, Малайзия, Республика Корея, Таиланд, Узбекистан и Филиппины.
Regional Office for Central Asia (Uzbekistan) Региональное отделение для Центральной Азии (Узбекистан)
Ratification: Uzbekistan (9 December 2003)1 Ратификация: Узбекистан (9 декабря 2003 года)1
It should also be noted that on 16 December 2005 Uzbekistan became a full member of the Eurasian Group on Combating Money Laundering and Financing of Terrorism. Также необходимо отметить, что 16 декабря 2005 года Узбекистан стал полноправным членом Евразийской группы по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма.
Azerbaijan, Fiji, Kazakhstan, Republic of Korea, Ukraine, Uzbekistan Азербайджан, Фиджи, Казахстан, Республика Корея, Украина, Узбекистан
Uzbekistan provided an extract of its criminal code adopted on 22 September 1994.2 Узбекистан представил выдержку из своего уголовного кодекса, принятого 22 сентября 1994 года2.
Active countries in the region were Australia, Bangladesh, India, Indonesia, Japan, Kazakhstan, Malaysia, Pakistan, Thailand, Uzbekistan and Viet Nam. В этом регионе активно работают Австралия, Бангладеш, Вьетнам, Индия, Индонезия, Казахстан, Малайзия, Пакистан, Таиланд, Узбекистан и Япония.
In this connection, Uzbekistan awaits positive results from the 2001 Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. В связи с этим Узбекистан ожидает позитивных итогов от работы в 2001 году Международной конференции по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием во всех ее аспектах.
Poland made a number of recommendations to Afghanistan. Uzbekistan commended the steps Afghanistan has taken to ensure human rights and welcomed the international cooperation given to the country. Польша высказала ряд рекомендаций в адрес Афганистана. Узбекистан высоко оценил меры, которые были приняты Афганистаном для уважения прав человека, и приветствовал предоставление международной помощи этой стране.
I would like to recall in this regard that Uzbekistan strongly urged establishment of such a committee within the United Nations as early as 1999. Хотел бы напомнить в этой связи, что еще в 1999 году Узбекистан настойчиво ставил этот вопрос в рамках Организации Объединенных Наций.
Mr. Saidov (Uzbekistan) said that his country had already had contacts with members of the Committee the previous year. З. Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что его страна уже начала налаживать контакты с членами Комитета в прошлом году.
Furthermore, an awareness of that fundamental principle, which was critical in transitional societies like Uzbekistan, should be inculcated in the society. Кроме того, необходимо добиться большей осведомленности общества об этом фундаментальном принципе, который является одним из основополагающих для стран с переходной экономикой, к числу которых относится и Узбекистан.
Uzbekistan had a tradition of highly accomplished women, and an impressive heritage of women active in the labour force. Узбекистан традиционно известен как страна, где женщины успешно реализуют себя как личность и где на их долю приходится значительная часть трудовых ресурсов страны.
The proportion of detainees in Uzbekistan is 0.3 per cent of the population. В Республике Узбекистан на каждые 100000 населения приходится 300 человек, осужденных к лишению свободы.