Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
Data for the period 2000 - 2011 had been presented by Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan. Казахстан, Украина и Узбекистан представили данные за период 2000 - 2011 годов.
Georgia, Kazakhstan, the Russian Federation, Tajikistan, and Uzbekistan did not report on the amount of non-hazardous industrial waste treated. Грузия, Казахстан, Российская Федерация, Таджикистан и Узбекистан не представили данных об объеме переработанных неопасных промышленных отходов.
Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan reported complete data only to the UNECE questionnaire. Беларусь, Казахстан, Российская Федерация и Узбекистан сообщили полные данные только в ответ на вопросник ЕЭК ООН.
It is multi-ethnic in composition, bringing together representatives of 53 ethnic groups that populate Uzbekistan. Партия по своему составу имеет многонациональный характер, объединяя представителей 53 национальностей, населяющих Узбекистан.
Uzbekistan was in the process of preparing its indicator-based SoE report for 2010 - 2011. Узбекистан находится в процессе подготовки основанного на показателях доклада о СОС за 2010-2011 годы.
Kazakhstan and Uzbekistan are the only countries that include both conclusions and recommendations in their SoE report. Единственными странами, включающими в свои доклады СОС как выводы, так и предложения, являются Казахстан и Узбекистан.
With the support of UNDP, Uzbekistan developed a specific interface connected with the geographic information system (GIS) database. При поддержке ПРООН Узбекистан разработал специальный интерфейс, подключенный к базе данных географической информационной системы (ГИС).
Only Uzbekistan did not (plan to) conduct a census in this round. Лишь Узбекистан не проводил (не планировал проводить) перепись в ходе этого цикла.
Japan, Tajikistan, and Uzbekistan were also represented. Также были представлены Таджикистан, Узбекистан и Япония.
The Chair reported that Kazakhstan, Uzbekistan and the Russian Federation also had requested country profiles for these countries. Председатель сообщил, что Казахстан, Узбекистан и Российская Федерация также высказали просьбы о подготовке страновых обзоров по этим странам.
Uzbekistan implements a consistent policy on the implementation of the Convention against Torture. Республика Узбекистан проводит последовательную политику по выполнению Конвенции против пыток.
In Uzbekistan, education has been declared a State policy priority. В Республике Узбекистан образование провозглашено приоритетом государственной политики.
Uzbekistan takes very seriously the concluding observations and recommendations adopted by the United Nations treaty bodies following their consideration of its periodic reports. Республика Узбекистан с большим вниманием относится к Заключительным замечаниям и рекомендациям Комитетов ООН по итогам рассмотрения своих периодических докладов.
Uzbekistan's judicial system has three branches, since the country's composition includes the Republic of Qoraqalpog'iston and 12 provinces. Судебная система Республики Узбекистан состоит из трех звеньев, поскольку в состав страны входят Республика Каракалпакстан и 12 областей.
It cooperates with the international and non-governmental organizations working in Uzbekistan to promote human rights and freedoms. Оно взаимодействует с действующими в Республике Узбекистан международными и неправительственными организациями по вопросам защиты прав человека.
The Chamber of Advocates is a non-profit organization founded on the premise that membership should be mandatory for all lawyers in Uzbekistan. Палата адвокатов является некоммерческой организацией, основанной на обязательном членстве всех адвокатов Республики Узбекистан.
Uzbekistan is currently a signatory of over 70 international instruments relating to human rights and freedoms. В настоящее время Узбекистан является участником более 70 международных документов в сфере прав и свобод человека.
About 20 international transport corridors between Europe and Asia passed through Uzbekistan, connecting also the north and south of the Eurasian region. Через Узбекистан прошли около 20 международных транспортных коридоров между Европой и Азией, которые соединили также северную и южную части Евразийского региона.
Uzbekistan was a member of 12 of the most important international conventions and agreements on the development and facilitation of transit and customs procedures. Узбекистан является участником 12 важнейших международных конвенций и соглашений по вопросам разработки и упрощения транзитных и таможенных процедур.
The Committee urged Uzbekistan to increase proactive measures to tackle discrimination. Комитет призвал Узбекистан к расширению активных мер по борьбе с дискриминацией.
Uzbekistan welcomed the establishment of a number of human rights mechanisms, including the national authority on detainees' rights. Узбекистан с удовлетворением отметил создание ряда правозащитных механизмов, включая национальное управление по защите прав заключенных.
Mr. Pirimkulov (Uzbekistan) said that his delegation found the substitution of the universal periodic review process to be unacceptable. Г-н Пиримкулов (Узбекистан) говорит, что делегация его страны считает недопустимой подмену процесса универсального периодического обзора.
Uzbekistan commended achievements in reducing poverty and social inequalities. Узбекистан одобрил достижения в сокращении бедности и элементов социального неравенства.
Uzbekistan noted progress in developing and strengthening national human rights mechanisms, including extending the mandate of the Ombudsman. Узбекистан отметил прогресс в развитии и укреплении национальных правозащитных механизмов, включая расширение мандата Омбудсмена.
Uzbekistan welcomed the adoption of the new Constitution, the reform of the justice system and the accession of Angola to a number of key international instruments. Узбекистан приветствовал принятие новой Конституции, реформу системы правосудия и присоединение Анголы к ряду ключевых международных документов.