Английский - русский
Перевод слова Uzbekistan
Вариант перевода Узбекистан

Примеры в контексте "Uzbekistan - Узбекистан"

Примеры: Uzbekistan - Узбекистан
So, one day, in November 1999, the Tajik authorities rounded up 200-300 Uzbeks and said they were taking us back to Uzbekistan. Поэтому однажды в ноябре 1999 года таджикские власти окружили 200-300 узбеков и сказали, что они отправят нас назад в Узбекистан.
Are you in Uzbekistan for business or pleasure? Вы приехали в Узбекистан для отдыха или по работе?
Subsequently, Fiji, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan, Thailand and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution, and Bangladesh withdrew its sponsorship. Впоследствии к числу авторов данного проекта резолюции присоединились Лаосская Народно-Демократическая Республика, Пакистан, Таиланд, Узбекистан и Фиджи, а Бангладеш вышла из их числа.
Why is Bedfordshire quite like Uzbekistan and Liechtenstein? Почему Бэдфордшир довольно похож на Узбекистан и Лихтенштейн?
Kyrgyzstan and Uzbekistan were introduced to the UNDCP master-plan concept through a workshop, and both countries started, without UNDCP support, to develop three-year plans for implementation beginning in 1996. Кыргызстан и Узбекистан были ознакомлены с концепцией генерального плана ЮНДКП с помощью проведенного семинара, и обе страны - без поддержки со стороны ЮНДКП - приступили к разработке трехлетних планов для их реализации начиная с 1996 года.
Ratification: Mali, Uzbekistan (31 October 1995) Ратификация: Мали, Узбекистан (31 октября 1995 года)
From ancient times, Uzbekistan had been at the crossroads of major trading avenues of the region and beyond. С незапамятных времен Узбекистан находился на перекрестке важнейших торговых путей, связывающих страны региона и страны, находящиеся за его пределами.
The Executive Board discussed the report of the field visit to Albania and Uzbekistan from 9 to 23 August 1993. Исполнительный совет рассмотрел доклад миссии, направленной в Албанию и Узбекистан в период с 9 по 23 августа 1993 года.
Russia, Uzbekistan and Kazakhstan, where those people had lived and participated in the creation of material wealth, ought to contribute to solving the problem. Представитель Украины считает, что Россия, Узбекистан и Казахстан, где эти люди жили, создавая материальные блага, должны оказать реальную помощь в разрешении этих проблем.
Protects rights and interests of the Polish citizens in Uzbekistan and Tajikistan. Защищает права и интересы польских граждан в Республике Узбекистан и Республике Таджикистан.
Free Uzbekistan has chosen its own path to reforming society and has elaborated its own model for transition to a democratic society and a free market economy. Свободный Узбекистан выработал свой путь реформирования общества, собственную модель перехода от прошлого состояния к ценностям демократического общества и рыночной экономики.
The Committee thereupon elected Mr. Alok Jain (India) as Vice-Chairman and Mr. Anatoli M. Ovchinnikov (Uzbekistan) as Rapporteur by acclamation. После этого Комитет избрал путем аккламации г-на Алока Джайна (Индия) заместителем Председателя и г-на Анатолия М. Овчинникова (Узбекистан) Докладчиком.
Accession: Uzbekistan (9 September 1999) Присоединение: Узбекистан (9 сентября 1999 года)
Mr. Aleksandr Karapetov, Project Manager (Republic Business Incubator, Tashkent, Uzbekistan) Г-н Александр Карапетов, руководитель проекта (Республиканский бизнес-инкубатор, Ташкент, Узбекистан)
The United Nations Development Programme (UNDP) provided partial financing on a cost-sharing basis for Ecuador, Egypt, Mauritius, Uganda, Peru, Uzbekistan and Zimbabwe. Частичное финансирование было обеспечено Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) на основе совместного покрытия расходов по таким странам, как Египет, Зимбабве, Маврикий, Перу, Уганда, Узбекистан и Эквадор.
Accession: Uzbekistan (22 October 1998) Присоединение: Узбекистан (22 октября 1998 года)
Ratification: Uzbekistan (30 November 1998) Ратификация: Узбекистан (30 ноября 1998 года)
It was held upon the recommendation of the International Workshop on Applied Solar Energy (Tashkent, Uzbekistan, June 1997). Оно было проведено по рекомендации Международного рабочего совещания по вопросам использования солнечной энергии (Ташкент, Узбекистан, июнь 1997 года).
Earlier that year, following the hostage incident in February, most UNMOT and other United Nations personnel were relocated to Uzbekistan for several weeks. В начале того года после инцидента с захватом заложников в феврале большинство сотрудников МНООНТ и других сотрудников Организации Объединенных Наций на несколько недель переводились в Узбекистан.
In cooperation with ESCAP, 32 project ideas have been discussed with the potential participating countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan). В сотрудничестве с ЭСКАТО со странами, которые, вероятно, примут участие в осуществлении этой программы (Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан), было обсуждено 32 предложения по проектам.
A National Commitment Building Programme covering Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan; and национальную программу по расширению участия, охватывающую Азербайджан, Казахстан и Узбекистан; и
Abstaining: Armenia, Azerbaijan, Cyprus, Jordan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Malta, Marshall Islands, Ukraine, Uzbekistan. Воздержались: Азербайджан, Армения, Иордания, Казахстан, Кипр, Кыргызстан, Мальта, Маршалловы Острова, Узбекистан, Украина.
Uzbekistan Initial report 28 October 1996 2 Узбекистан Первоначальный доклад 28 октября 1996 года 2
Accession: Uzbekistan (27 November 1996) Присоединение: Узбекистан (27 ноября 1996 года)
The IPCC could assist in making recommendations on this matter. (Uzbekistan) МГЭИК могла бы оказать помощь в разработке рекомендаций по этому вопросу. (Узбекистан)