Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Передача

Примеры в контексте "Transfer - Передача"

Примеры: Transfer - Передача
Twenty-first International Conference on Health and Environment: Global Partners for Global Solution (organized by the Permanent Mission of Ukraine, in cooperation with the World Information Transfer Inc.) Двадцать первая Международная конференция по охране здоровья и окружающей среде на тему «Глобальные партнеры в поиске глобального решения» (организуют Постоянное представительство Украины и организация «Всемирная передача информации, инк.»)
UNODC participated in the expert group meeting on the subject "Transfer and adaptation of innovative practices for improved public service delivery in least developed countries", organized by the Department of Economic and Social Affairs and held in New York on 25 and 26 February 2013. ЮНОДК приняло участие в совещании группы экспертов по теме "Передача и адаптация новаторской практики в целях повышения эффективности публичных служб в наименее развитых странах", организованном Департаментом по экономическим и социальным вопросам и проведенном в Нью-Йорке 25 и 26 февраля 2013 года.
Transfer of light vehicles is undertaken on an exceptional basis in order to meet those immediate operational requirements that cannot be met from strategic deployment stocks or that cannot be met owing to procurement lead times. Передача легких автотранспортных средств производится лишь в исключительных случаях для удовлетворения неотложных оперативных потребностей, которые невозможно удовлетворить за счет имеющихся стратегических запасов для развертывания или невозможно быстро удовлетворить путем закупок, поскольку на это требуется время.
Transfer of the criminal proceedings currently being conducted by the military authorities to the ordinary courts is not a certainty, but merely a possibility. передача дела в общеуголовные суды, вопрос о которой в настоящее время рассматривается военными властями, отнюдь не предрешена, а является лишь возможностью.
Transfer to the World Trade Point Federation in accordance with the decision adopted at the thirty-fourth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget Передача этих функций Всемирной федерации центров по вопросам торговли в соответствии с решением, которое было принято на тридцать четвертой сессии Рабочей группы по среднесрочному плану и бюджету по программам
Transfer of medical equipment to the United Nations medical depot in Oslo Передача медицинского оборудования на склад медицинского оборудования Организации Объединенных Наций в Осло
(b) Transfer in/out is the process by which IMIS data on a staff member or a post is permanently or temporarily (e.g., mission assignment) transferred from one IMIS database to another. Ь) передача данных - процесс, при помощи которого находящиеся в ИМИС данные о сотруднике или должности постоянно или временно (например, назначение в миссию) передаются из одной базы данных ИМИС в другую.
Article 87. [Surrender] [Transfer] [Extradition] of persons to the Court. 133 Статья 87. [Предоставление в распоряжение] [Передача] [Выдача] лиц Суду 137
In this context and with a view to the revision of the Consultative Process, Argentina wishes to stress that the major gap in the implementation of the Convention relates to Part XIV entitled "Development and Transfer of Marine Technology". В этом контексте, а также с учетом пересмотра Консультативного процесса, Аргентина хотела бы подчеркнуть, что крупный пробел в осуществлении Конвенции связан с Частью XIV, озаглавленной «Разработка и передача морской технологии».
With assistance from the Trust Fund, other titles have been published in the UNCTAD Series on issues in international investment agreements, including such topics as "International investment agreements: Flexibility for development", "Transfer of funds" and "Environment". В рамках Целевого фонда наряду с сериями изданий ЮНКТАД, посвященными соглашениям о международных инвестициях, были опубликованы другие серии, в том числе по таким темам, как «Гибкость в интересах развития», «Передача средств» и «Окружающая среда».
Transfer of title and retention of title Передача правового титула и удержание правового титула
An information note entitled "Transfer of the ETO system to an international Trade Point federation" was prepared by the Trade Point Programme by the requested date of 31 October. Информационная записка "Передача системы ВЭТО международной федерации центров по вопросам торговли", была подготовлена Программой центров по вопросам торговли к указанной в запросе дате 31 октября.
Transfer of new technologies, including information technologies such as GIS, remote sensing and GPS, adapted and suited to local conditions, is crucial for improving the capacity for integrated planning and management of land resources in developing countries. Для расширения возможностей обеспечения в развивающихся странах комплексного планирования и рационального использования земельных ресурсов решающее значение имеет передача новых технологий, в том числе таких информационных технологий, как ГИС, дистанционное зондирование и ГСОК, адаптированных и приспособленных к местным условиям.
(b) Transfer the Convention's experience to other areas and United Nations regions (the secretariat and countries); Ь) передача опыта, накопленного в рамках Конвенции, другим районам и регионам Организации Объединенных Наций (секретариат и страны);
Transfer of education grant entitlement processing from the Global Service Centre to the Regional Service Centre Передача функций обработки требований на получение субсидии на образование из Глобального центра обслуживания Региональному центру обслуживания
Transfer and diffusion of technology alone will not enable local firms to sustain a process of continuous change because it is extremely costly and risky to buy-in technology, especially in developing countries. Однако передача и распространение технологии сами по себе не позволят местным компаниям идти в ногу с прогрессом, поскольку закупки технологии сопряжены с чрезвычайно большими издержками и рисками, особенно в развивающихся странах.
Transfer of some of the functions of the Panels on Discrimination and Other Grievances to new joint grievance committees Передача некоторых функций групп по рассмотрению жалоб о дискриминации и других жалоб новым объединенным комитетам по рассмотрению жалоб
Conference on "Preventing food insecurity: The role of media and non-governmental organizations" (co-organized by the Permanent Mission of Ukraine and the World Information Transfer (WIT)) Конференция на тему «Предотвратить отсутствие продовольственной безопасности: роль СМИ и неправительственных организаций» (организуется совместно Постоянным представительством Украины и Организацией «Всемирная передача информации» (ВПИ))
Transfer of functions from the Logistics Support Division in the Department of Field Support to the United Nations Logistics Base at Brindisi Передача функций из Отдела материально-технического обеспечения в Департаменте полевой поддержки Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи
Takes note of the High-Level Conference on Climate Change: Technology Development and Transfer, held in New Delhi on 22 and 23 October 2009; принимает к сведению проведение 22 и 23 октября 2009 года в Дели Конференции высокого уровня по изменению климата, посвященной теме «Развитие и передача технологий»;
On 31 October 2006 a seminar/workshop was held on the topic "Transfer to the courts of the authority to order remand in custody, and exercise of human rights in criminal proceedings" to mark the tenth anniversary of the establishment of the National Centre for Human Rights. 31 октября 2006 года прошел научно-практический семинар на тему "Передача судам права выдачи санкции на заключение под стражу и вопросы обеспечения прав человека в уголовном процессе", приуроченный к десятилетию Национального центра Республики Узбекистан по правам человека.
Transfer to the United Nations of responsibility for a unified conference service at Vienna would involve significant additional work for administrative services at the United Nations Office at Vienna, which would need to be strengthened accordingly. Передача Организации Объединенных Наций ответственности за единое конференционное обслуживание в Вене потребует значительной дополнительной работы административных служб Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, которое необходимо будет соответствующим образом укрепить.
Transfer of a person in custody to the Court in accordance with article 93, paragraph 7, shall be arranged by the national authorities concerned in liaison with the Registrar and the authorities of the host State. Передача Суду лица, находящегося под стражей, в соответствии с пунктом 7 статьи 93 организовывается соответствующими национальными властями, действующими в контакте с Секретарем и властями принимающего государства.
Transfer of responsibility for prison health care from the Ministry of Justice to the Ministry of Health Care was a complicated issue, and would be included in the development plan for the Prison Service up to 2015, which was currently being prepared. Передача ответственности за состояние здравоохранения в тюрьмах из ведения министерства юстиции в ведение министерства здравоохранения является сложным делом, и его решение будет предусмотрено планом развития тюремной службы до 2015 года, который в настоящее время разрабатывается.
1.1.3 Transfer of funds from the National Revenue Fund to the Darfur Reconstruction and Development Fund, in accordance with the schedule provided for in the Doha Document for Peace in Darfur 1.1.3 Передача средств из Национального фонда поступлений в Фонд реконструкции и развития Дарфура в соответствии с графиком, приведенным в Дохинском документе о мире в Дарфуре