| The official transfer of sovereignty was held at midnight on that day at the Cultural Center of Macau Garden. | Официальная передача суверенитета над территорией завершилась в полночь в культурном центре ботанического сада Макао. |
| Ensure that there is knowledge transfer to enable the customers and users to optimise their use of the service to support their business activities. | Убедиться, что передача знаний позволяет клиентам и пользователям оптимизировать использование сервиса для поддержки их бизнес-деятельности. |
| The transfer began to be criticized in the press for low quality and vulgarity. | Передача начала критиковаться в прессе за низкопробность и пошлость. |
| Annual transfer of the generated ERUs from the seller to the buyer. | Ежегодная передача произведенных ЕСВ продавцом покупателю. |
| The transfer of power marked the first time in decades that an incumbent president had peacefully surrendered power to an elected opposition victor. | Передача власти ознаменовала первый раз за последние десятилетия, что действующий президент мирно сдал власть избранному оппозиционному победителю. |
| Exported data storage on the server, or file transfer to the client. | Сохранение экспортированных данных на сервере, либо передача файла клиенту. |
| The transfer of data or software that can influence hardware or software from recipients is not permitted. | Передача данных или программ, которая может повлиять на программное и аппаратное обеспечение получателей, не разрешена. |
| Such a transfer is completed by registering the player into the new club through FIFA. | Такая передача заканчивается регистрацией в ФИФА футболиста в новом клубе. |
| The transfer of electrons from photosystem II to plastoquinone during non-cyclic electron transport consumes two protons from the stroma. | Передача электрона от фотосистемы II к пластохинону во время светозависимой реакции фотосинтеза, входящей в нециклическую электронтранспортную цепь, потребляет два протона из стромы. |
| Still, transfer of the forces commanded by Comentiolus had been delayed, allowing the Persians to advance further in Anatolia. | Тем не менее, передача войска другому военачальнику была отложена, что позволило персам продвинуться дальше вглубь Анатолии. |
| The transfer of such property to religious communities would take place according to the will of the faithful themselves. | Передача этих зданий религиозным объединениям будет реализована по воле самих верующих. |
| Selecting a device starts the file transfer. | Выбирается устройство и начинается передача файла. |
| Today we are much more advanced interfaces available to digitize the movement and their transfer to the virtual world of games. | Сегодня мы гораздо более продвинутые интерфейсы, доступные для оцифровки движения и передача их в виртуальный мир игры. |
| Despite concerns that the country was about to fall into a period of political instability, the transfer of power went smoothly. | Несмотря на опасения, что страна войдёт в период политической нестабильности, передача власти прошла гладко. |
| In that case the transfer was following a request made by the patient's family, apparently for financial reasons. | В этом случае передача осуществлялась по просьбе семьи пациента, по-видимому, по финансовым соображениям. |
| Each transfer is associated with a Class of Service and Stream Identifier, enabling thousands of unique flows between endpoints. | Каждая передача связана с Классом Услуг и Идентификатором Потока, что делает возможными тысячи уникальных потоков между конечными узлами. |
| The transfer of the planning was mainly based on the surgeon's visual skills. | Передача планирования главным образом основана на визуальных навыках хирурга. |
| Another significant acquisition came in 1965 with the transfer of a large collection of coins from the Public Archives of Canada. | Ещё одним важным приобретением стала передача большого количества монет из государственных архивов Канады в 1965 году. |
| The Law also prohibits research on and the development, transfer and use of nuclear and radiological weapons. | Законом запрещены также исследования и разработки, передача и использование ядерного и радиологического оружия. |
| The information about the transfer would be transmitted instantly. | Передача информации о переводе будет осуществляется мгновенно. |
| Looks like Allied had a big interbank transfer about 20 minutes ago. | Похоже, в Альянсе произошла крупная межбанковская передача 20 минут назад. |
| Of course, inflation is an unfair and arbitrary transfer of income from savers to debtors. | Конечно, инфляция - несправедливая и произвольная передача дохода от тех, кто делает накопления, должникам. |
| The transfer was entered in the Guinness Book of Records as the oldest Russian television program. | Передача была занесена в «Книгу рекордов Гиннесса» как старейшая программа российского телевидения. |
| Indicates whether the transfer includes a collation. | Указывает, содержит ли передача параметры сортировки. |
| The ceremonial transfer of the building to the Institute took place on February 4, 1923. | Торжественная передача здания институту состоялась 4 февраля 1923 года. |