The official transfer of sovereignty was held at midnight on that day at the Cultural Center of Macau Garden. |
Официальная передача суверенитета над территорией завершилась в полночь в культурном центре ботанического сада Макао. |
Ensure that there is knowledge transfer to enable the customers and users to optimise their use of the service to support their business activities. |
Убедиться, что передача знаний позволяет клиентам и пользователям оптимизировать использование сервиса для поддержки их бизнес-деятельности. |
The transfer began to be criticized in the press for low quality and vulgarity. |
Передача начала критиковаться в прессе за низкопробность и пошлость. |
Annual transfer of the generated ERUs from the seller to the buyer. |
Ежегодная передача произведенных ЕСВ продавцом покупателю. |
The transfer of power marked the first time in decades that an incumbent president had peacefully surrendered power to an elected opposition victor. |
Передача власти ознаменовала первый раз за последние десятилетия, что действующий президент мирно сдал власть избранному оппозиционному победителю. |
Exported data storage on the server, or file transfer to the client. |
Сохранение экспортированных данных на сервере, либо передача файла клиенту. |
The transfer of data or software that can influence hardware or software from recipients is not permitted. |
Передача данных или программ, которая может повлиять на программное и аппаратное обеспечение получателей, не разрешена. |
Such a transfer is completed by registering the player into the new club through FIFA. |
Такая передача заканчивается регистрацией в ФИФА футболиста в новом клубе. |
The transfer of electrons from photosystem II to plastoquinone during non-cyclic electron transport consumes two protons from the stroma. |
Передача электрона от фотосистемы II к пластохинону во время светозависимой реакции фотосинтеза, входящей в нециклическую электронтранспортную цепь, потребляет два протона из стромы. |
Still, transfer of the forces commanded by Comentiolus had been delayed, allowing the Persians to advance further in Anatolia. |
Тем не менее, передача войска другому военачальнику была отложена, что позволило персам продвинуться дальше вглубь Анатолии. |
The transfer of such property to religious communities would take place according to the will of the faithful themselves. |
Передача этих зданий религиозным объединениям будет реализована по воле самих верующих. |
Selecting a device starts the file transfer. |
Выбирается устройство и начинается передача файла. |
Today we are much more advanced interfaces available to digitize the movement and their transfer to the virtual world of games. |
Сегодня мы гораздо более продвинутые интерфейсы, доступные для оцифровки движения и передача их в виртуальный мир игры. |
Despite concerns that the country was about to fall into a period of political instability, the transfer of power went smoothly. |
Несмотря на опасения, что страна войдёт в период политической нестабильности, передача власти прошла гладко. |
In that case the transfer was following a request made by the patient's family, apparently for financial reasons. |
В этом случае передача осуществлялась по просьбе семьи пациента, по-видимому, по финансовым соображениям. |
Each transfer is associated with a Class of Service and Stream Identifier, enabling thousands of unique flows between endpoints. |
Каждая передача связана с Классом Услуг и Идентификатором Потока, что делает возможными тысячи уникальных потоков между конечными узлами. |
The transfer of the planning was mainly based on the surgeon's visual skills. |
Передача планирования главным образом основана на визуальных навыках хирурга. |
Another significant acquisition came in 1965 with the transfer of a large collection of coins from the Public Archives of Canada. |
Ещё одним важным приобретением стала передача большого количества монет из государственных архивов Канады в 1965 году. |
The Law also prohibits research on and the development, transfer and use of nuclear and radiological weapons. |
Законом запрещены также исследования и разработки, передача и использование ядерного и радиологического оружия. |
The information about the transfer would be transmitted instantly. |
Передача информации о переводе будет осуществляется мгновенно. |
Looks like Allied had a big interbank transfer about 20 minutes ago. |
Похоже, в Альянсе произошла крупная межбанковская передача 20 минут назад. |
Of course, inflation is an unfair and arbitrary transfer of income from savers to debtors. |
Конечно, инфляция - несправедливая и произвольная передача дохода от тех, кто делает накопления, должникам. |
The transfer was entered in the Guinness Book of Records as the oldest Russian television program. |
Передача была занесена в «Книгу рекордов Гиннесса» как старейшая программа российского телевидения. |
Indicates whether the transfer includes a collation. |
Указывает, содержит ли передача параметры сортировки. |
The ceremonial transfer of the building to the Institute took place on February 4, 1923. |
Торжественная передача здания институту состоялась 4 февраля 1923 года. |