| Transfer of experiences, technology and skills must be driven by the needs and demands of partners; | передача опыта, технологии и навыков должна определяться потребностями и спросом партнеров; |
| Draft article 12 (Transfer of rights) | Проект статьи 12 (Передача прав) |
| (b) Transfer of the property and records of the Preparatory Commission to the Authority; | Ь) передача имущества и документов Подготовительной комиссии Органу; |
| (b) Transfer and acquisition of appropriate technology; | Ь) передача и приобретение соответствующих технологий; |
| Less: Transfer of cargo trucks from UNLB | Минус: передача грузовых автомобилей с БСООН |
| C. Transfer of lands in excess of 245 hectares | С. Передача земель площадью свыше 245 гектаров |
| b) Transfer of appropriate and adaptable technologies and methodologies;, and | Ь) передача надлежащих и поддающихся адаптации технологий и методологий; |
| Transfer of control over intangible obligations to the secured creditor | Передача контроля над нематериальными обязательствами обеспеченному кредитору |
| Transfer of further competencies in the rule of law sector and internal security sector review | Передача дальнейших полномочий в секторе правопорядка и обзор сектора внутренней безопасности |
| B. Transfer of the ETO system to a suitable non-profit entity | В. Передача системы ВЭТО подходящей некоммерческой организации |
| Transfer of organs of the child for profit and the criminal liability of legal persons | Передача органов ребёнка за вознаграждение и криминальная ответственность юридических лиц |
| Transfer of Rights: Information presented by the Swiss delegation | Передача прав: информация, представленная делегацией Швейцарии |
| Paper on chapter 12: Transfer of Rights | Документ по главе 12: передача прав |
| Transfer of powers in the area of education to local authorities | Передача полномочий местным органам власти в сфере образования |
| Transfer of responsibility from MINURCAT and strengthening of the office of the United Nations Resident Coordinator | Передача ответственности от МИНУРКАТ и укрепление канцелярии координатора-резидента Организации Объединенных Наций |
| (c) Transfer of goods and services. | с) передача материалов и оказание услуг. |
| Transfer the Sarajevo building's management to another entity | Передача управления зданием в Сараево другой организации |
| Transfer of certain functions, activities and assets of the League of Nations | Передача некоторых функций, деятельности и активов Лиги |
| Transfer of proceedings: Africa and the Middle East | Передача производства: Африка и Ближний Восток |
| Transfer of pension accounting to the Social Protection Fund. | передача функции начисления пенсий Фонду социальной защиты населения. |
| Transfer of property to take place at the end of the term of the leasing contract; | Ь) по окончанию срока действия договора лизинга должна происходить передача имущества; |
| Transfer of ownership of the means of production to the poorest elements in society and economic consciousness-raising through training; | передача средств производства в собственность беднейшим гражданам и выработка экономического самосознания путем обучения; |
| (b) Transfer to national jurisdictions is an important part of the completion strategies of the Tribunals; | Ь) передача дел в национальные юрисдикции является важной частью стратегии по завершению деятельности трибуналов; |
| Transfer of Johnny Paul Koroma Case (indictee at large) | Передача дела Джонни Поля Коромы (обвиняемый находится в розыске) |
| Transfer of inventory balances on closure of completed projects | Передача товарно-материальных запасов по прекращении или завершении проектов |