Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Передача

Примеры в контексте "Transfer - Передача"

Примеры: Transfer - Передача
Transfer of know-how is helping to establish national pollution prevention programmes in these countries. Передача научно-технических знаний способствует организации национальных программ предупреждения загрязнения в этих странах.
Transfer of responsibility for the exterior security of the seaport will be completed by 21 February. Передача функций по обеспечению безопасности морского аэропорта с внешней стороны будет завершена к 21 февраля.
Transfer of farm assets to a new generation of producer households is of broad interest from at least two perspectives. Передача активов фермерского хозяйства новому поколению производственных домашних хозяйств представляет большой интерес по крайней мере по двум причинам.
Transfer of skills and technology, together with financial resources, was required to ensure access to international markets. Передача навыков и технологии в сочетании с финансовыми ресурсами необходимы для обеспечения доступа на международные рынки.
Transfer of environmentally sound technology is not just about plant, equipment or consultancy services. Передача экологически безопасных технологий не ограничивается лишь комплектами машин, оборудованием или консультативными услугами.
Transfer of land ownership to integrated refugee population, ensuring co-ownership for men and women. Передача права собственности на землю интегрировавшимся беженцам, обеспечение совместного владения собственностью мужчинами и женщинами.
Transfer of the non-audit function to the Division for Operational Policies and Procedures was completed in February 1997. Передача несвязанных с проверкой функций Отделу оперативной политики и процедур была завершена в феврале 1997 года.
Transfer of efficient technologies should be accompanied by high environmental, health and safety standards. Передача эффективных технологий должна сопровождаться разработкой жестких экологических, медицинских стандартов и строгих правил техники безопасности.
Transfer the electronic version of the documents, with all reference material attached, between all services involved in the document processing. Передача электронной версии документов со всеми соответствующими справочными материалами между всеми службами, имеющим отношение к обработке документации.
Transfer of energy efficient and other climate friendly technologies, and inflow of new and additional investments. Е.. Передача энергоэффективных и других безопасных для климата технологий и приток новых и дополнительных инвестиций.
Transfer of appropriate and productive technology in the areas of agriculture, tourism marketing and modern financial services help add value chains. Передача надлежащих производственных технологий в сфере сельского хозяйства, маркетинге туризма и современных финансовых услуг позволяет расширять производственно-сбытовые цепи.
No technical assistance was required for article 47 (Transfer of criminal proceedings). В отношении статьи 47 (Передача уголовного производства) сообщений о потребности в технической помощи не поступило.
Transfer of marine technology was considered an essential tool for capacity-building in the field of marine science. Передача морских технологий была квалифицирована в качестве одного из неотъемлемых инструментов наращивания потенциала в области морских наук.
Transfer of further competencies to that Ministry should depend on improvements in this field. Передача министерству дополнительных полномочий будет зависеть от того, произойдут ли в этой области сдвиги к лучшему.
Transfer of persons indicted by the Tribunal to national jurisdictions for trial, in a post-conflict situation. Передача лиц, которым Трибунал предъявил обвинения, под национальную юрисдикцию в целях проведения разбирательства в контексте постконфликтной ситуации.
Transfer of records from 2006-2007 liquidated missions (ONUB, UNOTIL, UNTOP) completed or in progress. Передача материалов по ликвидированным в 2006 - 2007 годах миссиям (ОНЮБ, ОООНТЛ, ЮНТОП) завершена или продолжается.
Transfer of expertise is not limited to strictly legal work. Передача специального опыта и знаний не ограничивается строго юридической деятельностью.
World Information Transfer held its 14th International Conference on Health and Environment at the United Nations Headquarters on 28 April 2005. Организация «Всемирная передача информации» провела свою четырнадцатую Международную конференцию по охране здоровья и окружающей среде в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 28 апреля 2005 года.
Transfer, acquisition, cancellation, retirement and carry-over С. Передача, приобретение, аннулирование, изъятие из обращения и перенос
C. Transfer of interrogation techniques and know-how С. Передача методов ведения допросов и связанных с ними ноу-хау
Transfer of ownership raises the issue of how the retiring generation of operators will generate income and sustain financial security in later life. Передача владения ставит вопрос о том, каким образом выходящее на пенсию поколение операторов будет получать доход и обеспечивать свою финансовую безопасность в более поздний период жизни.
Prisoners (International Transfer) Act 1999 Закон о заключенных (международная передача) 1999 года
Transfer of expertise, technology and sharing of MCS assets; передача опыта и технологии, а также взаимный обмен средствами МКН;
Transfer and exchange of statistical expertise at technical meetings and its dissemination through training courses and workshops continued. На технических совещаниях продолжалась передача опыта в области статистики и обмен им, а соответствующая информация, как и прежде, распространялась в рамках учебных курсов и практикумов.
Transfer, including "rendition", of terrorist suspects Передача, в том числе "выдача", лиц, подозреваемых в терроризме