Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Передача

Примеры в контексте "Transfer - Передача"

Примеры: Transfer - Передача
Therefore, transfer of energy-efficient technologies was especially important. Особое значение приобретает поэтому передача энергоэффективных технологий.
Eventually, the transfer to the mother is safely made. В конечном счете, передача благополучно осуществлена.
It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources. Именно в этом чистом оттоке денежных средств и выражается чистая передача ресурсов.
Of particular relevance to my country is the transfer of environmentally sound technology and know-how. Передача экологически чистой технологии и ноу-хау особенно волнует нашу страну.
Furthermore, the transfer of ownership per se does not guarantee increased efficiency or competitiveness. Кроме того, сама по себе передача прав собственности отнюдь не гарантирует повышения эффективности или конкурентоспособности.
The latter may involve the progressive transfer of responsibility for managing aspects of the programme to trainees. В ходе практических занятий может осуществляться постепенная передача обучаемым ответственности за управление программой.
The transfer of Commission documentation, files and equipment was completed by the time the present report was submitted to the Secretary-General. Передача документации, материалов и оборудования Комиссии была завершена ко времени представления настоящего доклада Генеральному секретарю.
In practice, legal assistance is sometimes provided in the absence of any convention, and the transfer of proceedings is also possible. На практике правовая помощь иногда оказывается и в отсутствие какой-либо конвенции; возможна также и передача исков.
In return the Treaty encourages the transfer of nuclear technology for civilian purposes, including the benefits to be derived from peaceful nuclear explosions. В свою очередь Договором поощряется передача ядерной технологии для гражданских целей, включая получение выгод от проведения мирных ядерных взрывов (МЯВ).
Technology development, assessment and transfer are essential factors in health service and health promotion. Разработка, оценка и передача технологии являются важными факторами деятельности служб здравоохранения и мероприятий по укреплению здоровья населения.
Technical assistance and the transfer of environmentally sound technologies deserve greater attention. Более пристального внимания заслуживают техническая помощь и передача экологически чистых технологий.
South Africa's policy of institutionalized racism - apartheid - was dismantled and a peaceful and democratic transfer of power occurred. В Южной Африке было покончено с политикой узаконенного расизма, апартеидом, и осуществлена мирная и демократическая передача власти.
The transfer of authority between UNPF and IFOR took place on 20 December 1995. Передача полномочий от МСООН к СВС произошла 20 декабря 1995 года.
The transfer on account of multilateral official lending provided by the Bretton Woods institutions has been negative in the 1990s. Передача ресурсов по линии многосторонних и официальных кредитов, предоставляемых бреттон-вудскими учреждениями, в 90-е годы была отрицательной.
The regional development banks taken together made a positive net transfer in the 1990s. Чистая передача ресурсов по линии всех региональных банков развития в 90-е годы была положительной.
The main one is the transfer of land, through which most former combatants and supporters of the FMLN are to be reintegrated. Главной является передача земли, посредством чего планируется реинтегрировать большинство бывших комбатантов ФНОФМ и тех, кто его поддерживал.
To continuously upgrade their technologies requires technological transfer from developed countries and large investments. Для непрерывного совершенствования их технологической базы необходима передача технологии из развитых стран и крупные инвестиции.
Perhaps the most significant was the transfer of the land from absentee landlords to those who lived and worked on the farms. Возможно, самым значительным изменением была передача земли отсутствующих землевладельцев во владение тем, кто жил и работал на фермах.
The non-discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes is an issue of great importance that will require renewed political resolve and will. Недискриминационная передача ядерной технологии для использования в мирных целях - это вопрос, имеющий огромное значение, который требует проявления новой политической решимости и воли.
A new problem, the illegal transfer of fissile material, emerged recently in the field of nuclear non-proliferation. Недавно в области ядерного нераспространения возникла новая проблема - незаконная передача расщепляющихся материалов.
The illegal transfer of fissile material does not have its source on our territory. Незаконная передача расщепляющихся материалов не имеет источников на нашей территории.
The transfer was a complex process involving technical, institutional, economic and financial considerations. Передача оказалась сложным процессом, в котором присутствовали технические, организационные, экономические и финансовые аспекты.
The development, transfer and use of ESTs functions best when there is a balance between demand and supply. Разработка, передача и использование ЭБТ осуществляются наилучшим способом в условиях равновесия спроса и предложения.
The transfer of this type of technology and the dissemination of health safety standards for their application are essential for developing countries. Передача технологий такого рода и распространение санитарно-гигиенических нормативов в целях их применения имеют крайне важное значение для развивающихся стран.
The transfer of such modern technology to the developing countries is essential. Передача такой современной технологии развивающимся странам имеет очень важное значение.