Remarks Transfer Steering Committee-approved functions and posts from the client missions to the Regional Service Centre |
Передача одобренных Руководящим комитетом функций и должностей из обслуживаемых миссий в Региональный центр обслуживания |
Risk Transfer and Private Sector Involvement in Public-Private Partnerships |
Передача рисков и участие частного сектора в государственно-частных партнерствах |
Transfer, inter alia, technical expertise of one country to all other participating countries in the region through triangular arrangements |
Передача, в частности, технического опыта одной страны всем другим странам-участникам в регионе в рамках трехсторонних договоренностей |
Transfer of detention authority to the Ministry of Justice |
Передача Министерству юстиции полномочий, связанных с содержанием под стражей |
Transfer of criminal proceedings (article 47) |
Передача уголовного производства (статья 47) |
Transfer of functions from Headquarters to the Logistics Base |
Передача функций из Центральных учреждений Базе материально-технического снабжения |
Transfer and supervision of the individuals granted provisional release; reporting about the implementation of the provisional release conditions. |
Передача лиц, получивших временное освобождение, и надзор за такими лицами; представление сообщений о выполнении условий такого освобождения. |
Transfer from (to) reserves and refunds to donors |
Передача из резервов (в резервы) и возмещение средств донорам |
Transfer of responsibility not planned during this period |
В течение этого периода передача ответственности не была запланирована |
Transfer of spare part stores to UNTAES, UNMIBH, UNPREDEP and elsewhere |
Передача имеющихся запасных частей ВАООНВС, МООНБГ, СПРООН и другим миссиям |
Transfer, acquisition, adaptation and access to |
Передача, приобретение, адаптация экологически приемлемой |
c. Transfer, adaptation, development and dissemination of endogenous and exogenous ESTs; |
с. передача, адаптация, разработка и распространение эндогенных и экзогенных ЭБТ; |
Build, Operate and Transfer (BOT) |
Строительство, эксплуатация и передача (СЭП) |
Transfer of the facility and related measures |
Передача объекта и связанные с этим меры |
The project followed up on an April 1994 Workshop on the Transfer of Environmentally Sustainable Technology, financed by the Ministry of Development Cooperation of the Netherlands. |
Осуществлению этого проекта предшествовало проведение в апреле 1994 года семинара на тему "Передача экологически безопасных технологий", который финансировался министерством Нидерландов по делам сотрудничества и развития. |
Transfer of rights securing the assigned receivables |
Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность |
Transfer of resources from administration to programmes |
Передача ресурсов из административной сферы в программные области |
Transfer of social infrastructure facilities to communal ownership or privatization thereof; |
передача объектов социальной инфраструктуры в коммунальную собственность или их приватизация. |
Transfer of cases and investigative files and capacity-building |
Передача дел и следственных досье и создание потенциала |
Transfer of responsibility for specialist ICT training to private sector. |
Передача ответственности за обучение специалистов в области ИТК частному сектору |
E. Transfer, extraordinary rendition, non-refoulement |
Е. Передача, чрезвычайная выдача, невозвращение |
Transfer of OECD agricultural standards to UNECE: revised transition plan |
Передача ЕЭК ООН сельскохозяйственных стандартов ОЭСР: пересмотренный переходный план |
Transfer and transmittal of proven best practices of poverty eradication to member states |
передача наиболее эффективных практических методов борьбы с нищетой государствам-членам и обмен ими; |
Transfer to insurgent group in another State |
Передача оружия повстанческой группе в другом государстве |
Transfer to a State known to violate international humanitarian law norms in situations of armed conflict |
Передача оружия государству, которое известно как государство, нарушающее нормы международного гуманитарного права в ситуациях вооруженного конфликта |