Transfer to ASSE of administration and distribution of contraceptive methods for all MSP units. |
передача в Управление служб государственного здравоохранения вопросов управления и распределения средств контрацепции, которыми ведали все службы Министерства; |
The e-Archiving Business Requirements Specification, "Transfer of digital records" is under preparation and was planned to be reviewed International trade and Business Processes Group 19 by June 2008. |
В процессе подготовки находится спецификация требований ведения деловых операций в контексте электронного архивирования, касающаяся проекта "Передача цифровых отчетов", и Группа по международным торговым и деловым операциям 19 планирует провести ее обзор к июню 2008 года. |
(b) Transfer responsibility for residual tasks to the MSF or a follow-on mission. |
Ь) передача ответственности за выполнение остаточных задач МСБ или миссии, которая придет на смену АФИСМА |
In this framework, the Working Party may wish to be informed on the EU DaCoTA (Data Collection, Transfer and Analysis) project and to exchange views on the performance indicators in road safety. |
В связи с этим Рабочая группа, возможно, пожелает ознакомиться с информацией о проекте ДаКоТа (сбор, передача и анализ данных) ЕС и провести обмен мнениями по показателям в области безопасности дорожного движения. |
Transfer of functions/posts is a sensitive and complex activity, entailing detailed planning, proper settlement of the incumbents of the posts, and business continuity during the transitional period. |
Передача функций/должностей является комплексным мероприятием, требующим проявления осмотрительности, детального планирования, принятия мер для надлежащего обустройства сотрудников на переводимых должностях и обеспечения непрерывности функционирования соответствующих подразделений в переходный период. |
Transfer of Teacher Education and Development under the mandate of the Ministry of Education from University of Seychelles in 2013-2014 |
передача вопросов подготовки преподавателей и повышения их квалификации из ведения Университета Сейшельских Островов под эгиду Министерства образования в 2013 - 2014 годах. |
In her opening speech Dr. Christine Durbak, Chair and CEO of World Information Transfer, explained that setting a goal is one thing - reaching the goal is another. |
В своей вступительной речь др Кристин Дурбак, Председатель и главное должностное лицо организации «Всемирная передача информации», пояснила, что постановка цели и ее достижение - это разные вещи. |
As some discussions have clearly highlighted key controversial issues, under the guidance of the Coordinator a questionnaire was circulated, focusing on the following topics: Perimeter Marked-Areas (PMA) to emplace MOTAPM; Active Life; Transfer; and Detectability of MOTAPM. |
Поскольку некоторые дискуссии четко высветили ключевые спорные проблемы, под руководством Координатора был распространен вопросник, сфокусированный на следующих темах: районы с обозначенным периметром (РОП) для установки МОПП, активный жизненный цикл, передача и обнаруживаемость МОПП. |
The Time Transfer by Laser Link experiment under development at the Observatoire de la Côte d'Azur and at CNES aims to allow space clocks to be synchronized with remote clocks on Earth. |
В настоящее время Обсерватория Лазурного берега и КНЕС создают прибор "Передача сигналов времени по лазерной линии связи", с помощью которого космические часы можно будет синхронизировать с отдаленными часами на Земле. |
Transfer of Authority on the CFL = 1,292 All Ranks. |
Передача полномочий на линии прекращения огня - 1292 военнослужащих всех званий; |
Application of the good practices/lessons learned with regard to Article 44(2) (Extradition) and Article 47 (Transfer of criminal proceedings). |
Использование успешных видов практики и извлеченных уроков, связанных с применением статьи 44(2) (выдача) и статьи 47 (передача уголовного производства). |
See Guidelines on PPPs, prepared by the UNECE Build-Operate -Transfer Group, Geneva, 2001 |
См. Руководящие принципы в области ПГЧС, подготовленные Группой ЕЭК ООН по проектам "строительство - эксплуатация - передача", Женева, 2001 год. |
a Transfer of technical know-how by experienced personnel for activities related to oil-spill recognition, evaluation and control activities. |
а Техническая помощь - это передача технических «ноу-хау» опытными специалистами в различных областях знаний, связанных с обнаружением, оценкой нефтяных разливов и борьбой с ними. |
Transfer of pension rights is not permitted if the person contributes concurrently both to the Pension Fund and to the OPCW Pension Scheme/Provident Fund during the period of leave without pay. |
Передача пенсионных прав не допускается, если в период нахождения в отпуске без сохранения содержания лицо одновременно вносит взносы в Пенсионный фонд и в Пенсионный план/План обеспечения персонала ОЗХО. |
Transfer of protocol, result sheets and ballots from the polling centres to the local result compilation centres/local operations office |
Передача протоколов, ведомостей с результатами голосования и избирательных бюллетеней из избирательных центров в местные центры по подведению итогов выборов/местные оперативные бюро |
Transfer of a property right and settlement of restricted land rights on lands which are part of private State property may only take place in the aim of making beneficial and effective use of that land. |
Передача прав собственности и установление ограниченных прав на участки земли в частно-государственной собственности может осуществляться только с целью их полезного и эффективного использования. |
Transfer of the filled forms and questionnaires to the office system by way of using the desktop synchronisation cradle, through modem/phone landline, via GSM/GPRS, through Wireless Networks, or the Internet network. |
Передача в офисную систему заполненных форм и опросников в офисной люльке либо при помощи модема по телефонным линиям, либо по GSM/GPRS, либо по Wireless Networs, либо по сети Internet. |
3.5.4 Transfer of law enforcement responsibilities and policing matters, including community policing, from SPLA to the Southern Sudan Police Service |
3.5.4 Передача правоохранительных и полицейских функций (в том числе функций по охране общественного порядка в общинах), выполняемых Народно-освободительной армией Судана, службе полиции Южного Судана |
In the areas of financing, a private-sector group is currently preparing guidelines for concession-based financing of infrastructure, including the method of Build Operate and Transfer (BOT); |
В связи с вопросами финансирования группа по проблемам развития частного сектора подготавливает в настоящее время руководящие принципы для финансирования объектов инфраструктуры на основе концессии, в том числе при помощи метода под названием "строительство - эксплуатация - передача"; |
Transfer of custody of items where the owner is not identified and this is not stipulated by the conditions of custody or the nature of the items; |
передача на хранение вещей с обезличением, не обусловленным условиями хранения или свойствами вещей; |
(b) Transfer of institutional functions to indigenous organizations and communities, and public institutions and special interest groups who are involved in, and committed to, action in aid of indigenous peoples; |
Ь) передача учредительных функций организациям и коллективам коренных народов, государственным учреждениям и общественным группам, занимающимся проблемами коренных народов; |
Scenario 37... agent-to-agent transfer. |
Сценарий 37... передача от агента к агенту. |
Each transfer of material was accompanied by handover receipts. |
Каждая передача материалов оформлялась документально. |
A one byte Transfer Request Parameter indicates the type of transfer. |
Возможна передача шести типов данных: |
Departure from/arrival in territory of exporter/importer State Transfer of title |
передача документа на право владения; |