Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Передача

Примеры в контексте "Transfer - Передача"

Примеры: Transfer - Передача
The United Planets does not usually have a great effect on the game, but some of the propositions - for example, the transfer of unique researched technologies, or the imposition of a certain governmental system - can be extremely destabilizing if passed. Обычно, решения СОП сильно не влияют на продвижение игры, но некоторые пропозиции - передача уникальных технологий другим расам - может дестабилизировать равновесие в галактике.
The transfer of PWT to the World Bank will be carried out by the middle of the year 2000. Передача РШТ в ведение Всемирного банка будет произведена к середине 2000 года.
Since most such products are of an intangible nature, in practice, the transfer of the product in connection with the enterprise sale is often not registered, and only a financial transaction is recorded. Поскольку большинство таких продуктов носят нематериальный характер, на практике передача продукта в связи с продажей предприятия зачастую не регистрируется.
The mentioned technical result is achieved in the rotor section of the internal combustion engine, in which the transfer of forces from the working substance onto the shaft is produced by means of a heavy-duty lantern gear. Указанный технический результат достигается в роторной секции двигателя внутреннего сгорания, в которой передача усилий от рабочего тела на вал производится посредством силовой цевочной передачи.
Recently, both networks, as well as Radio and Television Hong Kong, have begun receiving transmissions of United Nations radio programmes through the medium of electronic file transfer, with excellent results. Недавно была эффективно налажена передача обеим этим организациям, а также Радио и телевидению Гонконга радиопрограмм Организации Объединенных Наций электронным способом.
Following the termination of the six-month period under the combined German-Dutch lead, the identification of a successor at an early stage will enable the timely preparations for the transfer of leadership. Предполагается, что передача ответственности Турцией как ведущей страной Германии и Нидерландам будет осуществлена не позднее 15 февраля 2003 года.
The transfer of production and breeding technology in high-yield tiger prawn farming (5.5 tons/ ha) serves as a cornerstone in aquaculture restructuring in the Northern coastal provinces, creating an important export commodity for the Red River Delta. Передача технологии разведения высокодоходной тигровой креветки (5,5 тонн на гектар) служит основополагающим фактором реструктуризации аквакультуры в северных прибрежных провинциях, позволяя создать важный экспортный товар для дельты Красной реки.
The transfer of funds to eligible countries for the first component of the project, covering the preparation of national reports, was started in July 2004, and subsequently phased in keeping with the lenders' disbursement schedule. По первой составляющей проекта, связанной с подготовкой национальных докладов, передача средств странам, имевшим право на финансирование, была начата в июле 2004 года.
I therefore appeal to the parties, in the interest of maintaining stability, to refrain from establishing any new settlements in areas near the border until they have been demarcated and the orderly transfer of territorial control has been accomplished. Поэтому я призываю стороны в интересах сохранения стабильности воздерживаться от создания каких-либо новых поселений в пограничных районах до тех пор, пока не будет завершена их демаркация и упорядоченная передача контроля над территорией.
Cost-cutting, including the formation of the low-cost JAL Express domestic subsidiary and the transfer of tourist operations to JALways (the successor to Japan Air Charter), helped return the airline to profitability in 1999. Снижение затрат, создание лоу-кост подразделения JAL Express и передача туристического потока JALways (наследнику Japan Air Charter) помогли компании выйти на прибыльную деятельность в 1999.
  For manufacturing company that supplies its numerous distributors with diverse and, especially, with perishable goods, of critical importance becomes the issue of the real-time-scale transfer of precise information from the consumers, i.e., the so-called feedback, for creating the stock of orders.   Для производства, снабжающего многочисленных реализаторов своей разнообразной, и тем более, скоропортящейся продукцией, чрезвычайно важна оперативная передача точной информации от потребителей, т.е. так называемая обратная связь, для формирования портфеля заказов.
Instant messaging system for local networks, transfer files and backups across a network, free SMS sending via the Internet. Free script engine for Windows. Чат для локальной сети, передача файлов и создание резервных копий по сети, бесплатная отправка SMS.
Such cooperation has brought about further improvements because it has made it possible to transfer a large number of indictees who were at large. However, in many other areas, we must observe that cooperation continues to be insufficient. Такое сотрудничество способствовало достижению дальнейших положительных результатов, поскольку благодаря ему стала возможной передача Трибуналу целого ряда лиц, которым предъявлены обвинения и которые находились на свободе.
In this specific context, the profitable act of offering, delivering or accepting, by whichever means, a child for the purpose of transfer of organs is expressly included. В перечень таких деяний и видов деятельности ясно включены предложение, передача или получение какими бы то ни было средствами ребенка с целью передачи его органов за вознаграждение.
(e) Transfer of environmentally sound technologies for sustainable management of mangroves, and evaluation of approaches to improving such transfer; ё) будет обеспечиваться передача экологически безопасных технологий, предназначенных для устойчивого управления мангровыми экосистемами, и осуществляться оценка подходов к вопросам совершенствования деятельности в этой области;
An ongoing transfer of file data over the data connection can be aborted using an interrupt message sent over the control connection. Текущая передача по потоку данных может быть прервана с помощью прерывающего сообщения, посылаемого по потоку управления.
The transfer of the 1.4 km² Mezhyhirya official residence in Novi Petrivtsi, Vyshhorod Raion (district) to the "Nadra Ukraine" firm on July 11, 2007 by Viktor Yanukovych pulled the territory from under government ownership. Передача 1,4 км² Межигорской официальной резиденции в Ново-Петривицах, Вышгродский район, фирме «Надра України» 11 июля 2007 года Виктором Януковичем вывела территорию из-под правительственного контроля.
It is easy integrate into distributed software system common tasks with help of HostProcControl, such as: file transfer, processes monitoring, starting and stopping other programs and so on. С его помощью можно строить распределенные системы, естественно интегрируя в них типичные дополнительные задачи: передача файлов, запуск внешних процессов, слежение за их выполнением.
An alternative is to try to transfer a part of the "peace dividends" as financial assistance to developing countries, especially to Africa. Одним из возможных вариантов использования высвобожденных в результате этого средств является передача части их в качестве финансовой помощи развивающимся странам, особенно в Африке.
Savings of $67,600 were realized when the planned transfer of the additional equipment from UNAMIR and Brindisi was put on hold as a result of the deterioration of the peace process and the curtailment of UNOMIL activities. Экономия в размере 67600 долл. США обусловлена тем, что запланированная передача дополнительной аппаратуры из МООНПР и Бриндизи была приостановлена в результате нарушения хода мирного процесса и сокращения деятельности МНООНЛ.
The transfer of the concession to a new concessionaire pursuant to the exercise by the lenders of their step-in rights always required the approval of the contracting authority, a circumstance which could be emphasized in paragraph 91. Передача концессии новому концессионеру в результате осуществления кре-диторами их прав на вмешательство всегда требует утверждения организации-заказчика, и это обстоя-тельство может быть подчеркнуто в пункте 91.
The transfer of housing stock from coal enterprises to local-authority management is now virtually complete. The basis has thus been laid for a thoroughgoing reorganization of the social infrastructure in coal-mining areas. Практически закончена передача жилого фонда с баланса угольных предприятий в ведение местных органов, тем самым заложена основа для коренного упорядочения социальной инфраструктуры угледобывающих регионов.
Given the speed of transition and the major social and economic change being experienced, the rapid transfer of "know how" is an essential ingredient of a developing economy. С учетом темпов происходящих переходных процессов и глубоких социально-экономических изменений быстрая передача "ноу-хау" приобретает важнейшее значение для стран с переходной экономикой.
If a group of destitute or deprived people has to have a minimum standard of well-being, a simple transfer of income through doles or subsidies may not be the right policy. Если ставится задача добиться минимального уровня благосостояния какой-либо группы нуждающегося или обездоленного населения, то простая передача доходов путем предоставления благотворительной помощи или субсидий может оказаться неверной политикой.
The research report, "The transfer of dual-use outer-space technologies: confrontation or cooperation?", by Péricles Gasparini Alves, is currently in early draft form. Уже готов черновой вариант научного доклада на тему «Передача космических технологий двойного назначения: конфронтация или сотрудничество?», подготовленного Периклесом Гаспарини Алвесом.