| Turn around and slowly walk away. | Развернуться и медленно уйти. |
| Drop your laundry and turn slowly. | Брось белье и медленно обернись. |
| I would advise going slowly. | Я бы посоветовала начать медленно. |
| Raise your hands very slowly. | Подними руки и медленно. |
| Now, slowly repeat... | Теперь, медленно повторяйте... |
| Don't let things die slowly. | Не позволяй чувствам медленно умирать. |
| Speak to her slowly, in a deep voice. | Говори медленно, глубоким голосом. |
| Love means slowly losing your mind. | Любовь медленно сводит с ума. |
| Very slowly, like that. | Очень медленно, вот так. |
| I began to slowly disappear. | Я начал медленно исчезать. |
| Squeeze the trigger... slowly. | Отпускай курок... медленно. |
| That's it... slow... slowly. | Очень медленно, медленно... |
| She drives so slowly. | Она ездит так медленно. |
| Now very slowly take off that mask. | Теперь очень медленно снимай маску. |
| You're walking slowly... | Просто ты идешь очень медленно... |
| Okay, now let it go slowly. | Хорошо, теперь давай медленно. |
| Get on your knees slowly. | Медленно опускайся на колени. |
| But moves too slowly. | Но передвигается слишком медленно. |
| Go ahead, but drive slowly. | Двигайся, только медленно. |
| Raise your hands slowly and turn around. | Медленно поднимите руки и повернитесь. |
| This house doesn't burn down slowly | Этот дом никогда не сгорит медленно |
| Get out of the car slowly. | Вылезайте из машины, медленно. |
| 'The wheel of our year turned slowly. | Колесо нашего года медленно повернулось. |
| Rather slowly, I'm afraid. | Боюсь, довольно медленно. |
| The drafting of the two reports has progressed slowly. | Подготовка двух докладов идет медленно. |