In 1640, during the Thirty Years' War, the town was destroyed by the Imperial troops, a blow from which it only slowly recovered. |
В 1640 году во время Тридцатилетней войны, город был разрушен имперскими войсками, и очень медленно восстанавливался после этого. |
Breathe in and, when you're ready, breathe out and slowly squeeze the trigger. |
Вдохните, и когда будете готовы, выдохните и медленно нажимайте на курок. |
I should have seen it earlier, because when a body is frozen slowly the decomposition rate speeds up as a body thaws. |
Я видел это раньше, потому что тело было медленно заморожено скорость разложения увеличивается по мере того, как тело тает. |
My belly button, slowly but surely? |
Мой пупок, медленно но верно? |
The last time, you played it too slowly. |
В прошлый раз ты играла слишком медленно |
If the US does not act quickly to provide its fragile economic recovery with a solid foundation of modern infrastructure, it could find itself sinking slowly back into stagnation. |
Если США не будут действовать быстро, чтобы обеспечить свой хрупкий экономический подъем прочным фундаментом современной инфраструктуры, то они могут оказаться медленно тонущими обратно в стагнацию. |
Its workforce stands to suffer, slowly but surely, from erosion of its relative advantages in terms of wages and job security. |
Его рабочей силе предстоит пострадать, медленно но верно, от эрозии его относительных преимуществ в плане заработной платы и гарантий занятости. |
When a person is already in the quagmire, bolotnik grabs him by the feet and slowly, but inevitably drags him to the depths. |
Когда человек уже окажется в трясине, болотник хватает его за ноги и медленно, но неотвратимо утаскивает на глубину. |
Instead of pursuing the retreating Nigerians to Port Harcourt the Biafrans slowly made their way up the Aba-Umuahia road and managed to capture Aba on October 15. |
Вместо того чтобы преследовать отступающих нигерийцев в Порт-Харкорт, биафранцы медленно продвигались по дороге Аба-Умуахия и сумели захватить Абу 15 октября. |
at a time and to chew well and slowly before swallowing. |
одновременно и жевать хорошо и медленно раньше, чем глотать. |
The plot of Carnivàle takes place in the 1930s Dust Bowl and revolves around the slowly converging storylines of a traveling carnival and a Californian preacher. |
Действие сериала «Карнавал» происходит во время Пыльного котла 1930-х годов и вращается вокруг медленно сходящихся сюжетных линий странствующего цирка и калифорнийского проповедника. |
The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year. |
Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы. |
At the continental level, the Abuja Treaty establishing an African Economic Community was adopted, and its implementation is progressing, although slowly. |
На уровне всего континента был подписан Абуджийский договор о создании Африканского экономического сообщества, который в настоящее время выполняется, хотя и медленно. |
Going. All right, now, this knob right there, Turn that slowly. |
Отлично, а теперь нажимай вот сюда, поворачивай его медленно. |
You see, the biggest problem with my addiction, was that like all addictions, it sneaks up on you slowly. |
Понимаете, самое худшее в моем пристрастии то, что, как и все пристрастия, оно захватило меня очень медленно. |
You ever have to watch the woman love just being slowly bled dry financially, emotionally, and... |
Вам приходилось наблюдать, как женщина, которую... которую любишь просто медленно высыхает финансово, эмоционально, и... |
And the message everywhere in your book, however slowly I read it, that the best thing for India is to be ruled by the British. |
И с идеей, которая ощущается в книге - как бы медленно я не читал:... высшее благо для Индии то, что ею правят Британцы. |
Now, slowly reinstate artificial gravity. |
теперь, медленно восстанови искусственную гравитацию. |
backs him into center, slowly defends... |
поддерживает его в центре, медленно защищается... |
You grab her by the hips and slowly make your way to her mouth. |
Ты схватишь ее за бедра и медленно пробирайся к ее рту. |
I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. |
В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
That infects your mind and slowly drives you mad, imprisoning you in your own darkest memories. |
Который заражает твой разум и медленно сводит тебя с ума, заточая тебя в твоих самых темных воспоминаниях. |
He walked like this, very slowly, with a cane. |
Он шел очень, очень медленно, опираясь на палку. |
I unbuckled your belt, and slowly unzipped your zipper. |
Я расстегнула твой ремень и медленно расстегнула молнию. |
Come on in slowly, just take your time! |
аходи сюда медленно, не спешите! |