Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
Although poverty reduction was progressing slowly the contribution of the poor to the urban economy needed to be adequately recognized. Хотя уменьшение нищеты идет медленно, следует в должной мере признать вклад бедных слоев населения в городскую экономику.
Well, slowly, but slowly, you know. Ну, медленно, но... медленно.
And then... slowly... slowly... А потом... медленно... медленно...
Slow. - slowly? slowly backing. Медленно. - Медленно? Медленно назад.
And I could feel it swinging my way, slowly, slowly. И я почувствовала, как он качнулся в мою сторону, медленно, медленно.
I'm going to slowly, slowly turn around. Я собираюсь медленно, медленно развернуться.
Someone with a nonselective horizontal gaze palsy may slowly rotate their head back and forth while reading a book instead of slowly scanning their eyes across the page. Кто-то с неселективным параличем горизонтального взгляда может медленно вращать голову взад и вперед, читая книгу вместо того, чтобы медленно сканирования глазами по странице.
And slowly, very, very slowly... they climbed up to the top of the stairs. И медленно, очень очень медленно... они поднялись на вершину лестницы.
The Akkadian has injected me with a neuro-toxin that will slowly kill... that will slowly kill me. Аккадец ввёл мне нейротоксин, который медленно убьёт... медленно убьёт меня.
Speaking slowly is fine, but you act slowly, too. Ты разговариваешь медленно, на это есть причина, но действуешь ты тоже медленно!
But slowly, slowly, you realize everything you still have, a new community a family a future. Но медленно, медленно, вы понимаете все что вы еще имеете, новое сообщество семья будущее.
Slowly, slowly you work your way into the innermost core. Медленно, медленно продолжай свой путь в глубины здания.
COPENHAGEN: Slowly, ever so slowly, Europe is establishing its new political geography. КОПЕНГАГЕН: Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию.
Where identification is possible, prosecutions through the formal justice system proceed slowly. Даже когда принадлежность виновных можно установить, судебное преследование в рамках официальной системы правосудия осуществляется очень медленно.
Lindane degrades very slowly by microbial action. Процесс разложения линдана в микробной среде идет довольно медленно.
Drink three to five of these slowly. Пейте медленно от трёх до пяти бокалов этого коктейля».
Light it and smoke very slowly. Поджечь табак и начать очень медленно раскуривать трубку.
Maybe if you back up slowly. Возможно, ты мог бы медленно сдать назад.
Extinction can come slowly, but sometimes it arrives fast. Вымирание может происходить очень медленно, но иногда гибель приходит неожиданно и быстро.
Yet international cooperation slowly emerged, beginning with bilateral cooperative programmes for space science and exploration. Тем не менее международное сотрудничество стало медленно налаживаться, начиная с двусторонних программ сотрудничества в области космической науки и исследования космоса.
This is happening, but slowly. Процесс идет в этом направлении, но очень медленно.
The Agrarian Reform Law is being implemented, but slowly and with interruptions. Закон об аграрной реформе Боливии находится в процессе осуществления, которое идет медленно и с перерывами.
Yet, behaviour and perception are slowly changing. И все же поведение и представления пусть медленно, но меняются.
Simulations have shown that, even without any future launches, the debris field will slowly grow. Проведенное моделирование свидетельствует о том, что даже без дальнейших запусков она будет продолжать медленно расти.
Following the 2008 global economic slowdown, tourism began to pick up slowly in 2012. После общемирового экономического спада в 2008 году туризм начал медленно проявлять в 2012 году признаки оживления.