| It was like moving slowly past a crumpled heap on the motorway... | Это как медленно тащиться мимо большой аварии по трассе... |
| Symptoms began slowly and gradually worsened. | Симптомы протекали медленно, и постепенно ухудшались. |
| The legend dies here, slowly and painfully, I would imagine. | Легенда умрёт здесь, медленно и мучительно, я могу только представить. |
| And slowly, I moved out of that miserable state of mind. | И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния. |
| I started working on it in 1985, and it's been evolving very slowly. | Я начал работу над ней в 1985, и она развивается очень медленно. |
| The players slowly explore the environment, and begin again to test things out. | А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. |
| Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. | Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно. |
| And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape. | И то, что происходит, это он медленно расширяется от исходной формы. |
| Not slowly enough that you didn't rip the front porch off. | Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь. |
| Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins. | Без носителя, они просто медленно распадающиеся протеины. |
| The days pass very slowly, and I hope to see you soon. | Дни тянутся медленно, но я надеюсь скоро тебя увидеть. |
| People talk loudly and slowly to me. | Люди говорят со мной громко и медленно. |
| And watch you slowly go into withdrawal. | И смотреть, как ты медленно отходишь. |
| Before you bet, you look away and you breathe out very slowly, like you're trying to... calm yourself. | Перед ставкой вы смотрите в сторону и медленно выдыхаете, словно пытаетесь успокоиться. |
| Now get in here very slowly. | А теперь очень медленно идите сюда. Ну! |
| Because if you refuse, the princess will die very slowly. | Потому что если вы откажетесь, принцесса будет умирать очень медленно. |
| And for six months, I slowly built trust, gently acquired information. | И шесть месяцев я медленно зарабатывал доверие, осторожно собирая информацию. |
| A slowly tiring Jimmy Doyle throws a left, another left. | Утомительно медленно Джимми Дойл пробивает левой, ещё раз левой. |
| So we'll take the packs out slowly so that we can look for the bleed. | Будем медленно убирать повязки, так мы сможем искать источник кровотечения. |
| The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine. | Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин. |
| Now, ladies, approach him slowly. | Так, леди, медленно подходите. |
| And we slowly tilt up, to see the man's face... | Затем мы медленно поднимаемся выше, чтобы увидеть его лицо. |
| Our hearts begin to thud slowly, off beat. | Наши сердца начали медленно биться с глухым звуком. |
| It's like watching someone fall down a flight of stairs slowly. | Словно смотришь, как кто-то медленно падает с лестницы. |
| I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man. | Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего. |