Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
It was like moving slowly past a crumpled heap on the motorway... Это как медленно тащиться мимо большой аварии по трассе...
Symptoms began slowly and gradually worsened. Симптомы протекали медленно, и постепенно ухудшались.
The legend dies here, slowly and painfully, I would imagine. Легенда умрёт здесь, медленно и мучительно, я могу только представить.
And slowly, I moved out of that miserable state of mind. И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
I started working on it in 1985, and it's been evolving very slowly. Я начал работу над ней в 1985, и она развивается очень медленно.
The players slowly explore the environment, and begin again to test things out. А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully. Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно.
And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape. И то, что происходит, это он медленно расширяется от исходной формы.
Not slowly enough that you didn't rip the front porch off. Не достаточно медленно чтобы оторвать крыльцо напрочь.
Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins. Без носителя, они просто медленно распадающиеся протеины.
The days pass very slowly, and I hope to see you soon. Дни тянутся медленно, но я надеюсь скоро тебя увидеть.
People talk loudly and slowly to me. Люди говорят со мной громко и медленно.
And watch you slowly go into withdrawal. И смотреть, как ты медленно отходишь.
Before you bet, you look away and you breathe out very slowly, like you're trying to... calm yourself. Перед ставкой вы смотрите в сторону и медленно выдыхаете, словно пытаетесь успокоиться.
Now get in here very slowly. А теперь очень медленно идите сюда. Ну!
Because if you refuse, the princess will die very slowly. Потому что если вы откажетесь, принцесса будет умирать очень медленно.
And for six months, I slowly built trust, gently acquired information. И шесть месяцев я медленно зарабатывал доверие, осторожно собирая информацию.
A slowly tiring Jimmy Doyle throws a left, another left. Утомительно медленно Джимми Дойл пробивает левой, ещё раз левой.
So we'll take the packs out slowly so that we can look for the bleed. Будем медленно убирать повязки, так мы сможем искать источник кровотечения.
The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine. Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
Now, ladies, approach him slowly. Так, леди, медленно подходите.
And we slowly tilt up, to see the man's face... Затем мы медленно поднимаемся выше, чтобы увидеть его лицо.
Our hearts begin to thud slowly, off beat. Наши сердца начали медленно биться с глухым звуком.
It's like watching someone fall down a flight of stairs slowly. Словно смотришь, как кто-то медленно падает с лестницы.
I drove slowly out of town along the coast road looking for the missing man. Я медленно поехал из города по дороге вдоль побережья в поисках пропавшего.