Why would their code be coming through so slowly? |
Почему их код передавался так медленно? |
So, they investigated it, played it slowly, and they explained exactly what the lyrics were. |
Так что они её исследовали, медленно проиграли, и объяснили, какие именно там были слова. |
Krieger's not, now slowly kick the knife over to- |
А теперь медленно толкни нож к... |
The man you love will slowly and sensually peel off all his clothes for you, exposing his perfect body. |
Мужчина, которого вы любите, медленно и чувственно стянет с себя всю одежду перед вами, обнажив своё идеальное тело. |
This happens quickly or very, very slowly. |
Это случится быстро или очень, очень медленно. |
You will be fine honey, go slowly |
Вы будете прекрасно мед, идти медленно |
So Ramón y Cajal was a little bit ahead of his time, and progress on understanding the brain proceeded slowly over the next few decades. |
Итак, Рамон-и-Кахаль немного опережал своё время, и прогресс в понимании мозга продвигался медленно в течение следующих десятилетий. |
Now our flat creature slowly descends to the surface and his friends rush up to see him. |
В конце концов, наш квадрат медленно опускается на поверхность, и друзья тут же подбегают к нему. |
Then, not with 20 questions, but with billions we slowly distill from the complexity of the universe its underlying order. |
Так, с помощью не 20-ти, а миллиардов вопросов мы медленно познаём простой порядок, лежащий в основе нашей сложной вселенной. |
What happens is you back away slowly, offering clothes, and it... it stops, apparently, at each piece of clothing... |
Про медведя: вы можете медленно пятиться назад, оставляя ему свою одежду. А он, вероятно, будет останавливаться возле каждой отдельной вещи... |
He advanced slowly, using equation after equation, with impeccable method, until he reached a terrifying conclusion. |
Следуя своей безошибочной методике, он медленно продвигался вперед, уравнение за уравнением, пока не пришел к потрясающему выводу. |
this dog will be beheaded, very slowly. |
этой собаке отрежут голову очень медленно. |
Breathe slowly, don't try to blink, don't be self-conscious. |
Медленно дышите, попытайтесь не моргать, не стесняйтесь. |
In that case, stand up... put your hands behind your head... and turn around slowly. |
В этом случае, встань... руки за голову... и медленно повернись. |
Why are we going so slowly? |
А почему мы едем так медленно? |
I have been instructed to kill you very slowly |
Мне было приказано убить тебя очень медленно. |
Look, if you let me slowly reach into my jacket pocket, there's an article open on my phone that will explain everything. |
Если дадите медленно потянуться к карману, то на телефоне открыта статья, которая всё объяснит. |
She said just because you're talking slowly and moving your hands doesn't mean she can suddenly understand English. |
Говорит, что хоть ты говоришь медленно и машешь руками, это не значит, что она начала понимать. |
Take your gun and stand up slowly, please |
Возьмите пистолет и пожалуйста медленно встаньте. |
Temperature is dropping slowly, one degree - |
Температура медленно падает на 1 градус. |
After you go up slowly and it stops at the top, you feel like you're falling forever once it drops. |
После того, как медленно поднимаешься вверх, и там останавливаешься, возникает чувство, что когда ты начнёшь падать, то упадёшь в бездну. |
We'll slowly increase the speed and see how your heart does, okay? |
Мы медленно увеличиваем скорость, и следим за вашим сердцем, ладно? |
Humason had to stay awake, tracking the galaxy while elaborate machinery moved the telescope slowly in the opposite direction, to compensate for Earth's rotation. |
Хьюмасону приходилось бодрствовать, отслеживая галактику, в то время как сложный механизм медленно вращал телескоп в противоположном направлении, чтобы компенсировать вращение Земли. |
A city like New York developed from a small center and slowly grew leaving many of the old parts still functioning. |
К примеру, Нью-Йорк развивался из маленького города, он медленно рос, однако его старые районы до сих пор функционируют. |
And I decided to, sort of, construct it very, very slowly, holding my breath, working between my heartbeat, and making sure everything is leveled. |
И я решил строить его так очень-очень медленно, затаив дыхание, работая в промежутках сердцебиения, убедившись, что всюду равновесие. |