Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
Why would their code be coming through so slowly? Почему их код передавался так медленно?
So, they investigated it, played it slowly, and they explained exactly what the lyrics were. Так что они её исследовали, медленно проиграли, и объяснили, какие именно там были слова.
Krieger's not, now slowly kick the knife over to- А теперь медленно толкни нож к...
The man you love will slowly and sensually peel off all his clothes for you, exposing his perfect body. Мужчина, которого вы любите, медленно и чувственно стянет с себя всю одежду перед вами, обнажив своё идеальное тело.
This happens quickly or very, very slowly. Это случится быстро или очень, очень медленно.
You will be fine honey, go slowly Вы будете прекрасно мед, идти медленно
So Ramón y Cajal was a little bit ahead of his time, and progress on understanding the brain proceeded slowly over the next few decades. Итак, Рамон-и-Кахаль немного опережал своё время, и прогресс в понимании мозга продвигался медленно в течение следующих десятилетий.
Now our flat creature slowly descends to the surface and his friends rush up to see him. В конце концов, наш квадрат медленно опускается на поверхность, и друзья тут же подбегают к нему.
Then, not with 20 questions, but with billions we slowly distill from the complexity of the universe its underlying order. Так, с помощью не 20-ти, а миллиардов вопросов мы медленно познаём простой порядок, лежащий в основе нашей сложной вселенной.
What happens is you back away slowly, offering clothes, and it... it stops, apparently, at each piece of clothing... Про медведя: вы можете медленно пятиться назад, оставляя ему свою одежду. А он, вероятно, будет останавливаться возле каждой отдельной вещи...
He advanced slowly, using equation after equation, with impeccable method, until he reached a terrifying conclusion. Следуя своей безошибочной методике, он медленно продвигался вперед, уравнение за уравнением, пока не пришел к потрясающему выводу.
this dog will be beheaded, very slowly. этой собаке отрежут голову очень медленно.
Breathe slowly, don't try to blink, don't be self-conscious. Медленно дышите, попытайтесь не моргать, не стесняйтесь.
In that case, stand up... put your hands behind your head... and turn around slowly. В этом случае, встань... руки за голову... и медленно повернись.
Why are we going so slowly? А почему мы едем так медленно?
I have been instructed to kill you very slowly Мне было приказано убить тебя очень медленно.
Look, if you let me slowly reach into my jacket pocket, there's an article open on my phone that will explain everything. Если дадите медленно потянуться к карману, то на телефоне открыта статья, которая всё объяснит.
She said just because you're talking slowly and moving your hands doesn't mean she can suddenly understand English. Говорит, что хоть ты говоришь медленно и машешь руками, это не значит, что она начала понимать.
Take your gun and stand up slowly, please Возьмите пистолет и пожалуйста медленно встаньте.
Temperature is dropping slowly, one degree - Температура медленно падает на 1 градус.
After you go up slowly and it stops at the top, you feel like you're falling forever once it drops. После того, как медленно поднимаешься вверх, и там останавливаешься, возникает чувство, что когда ты начнёшь падать, то упадёшь в бездну.
We'll slowly increase the speed and see how your heart does, okay? Мы медленно увеличиваем скорость, и следим за вашим сердцем, ладно?
Humason had to stay awake, tracking the galaxy while elaborate machinery moved the telescope slowly in the opposite direction, to compensate for Earth's rotation. Хьюмасону приходилось бодрствовать, отслеживая галактику, в то время как сложный механизм медленно вращал телескоп в противоположном направлении, чтобы компенсировать вращение Земли.
A city like New York developed from a small center and slowly grew leaving many of the old parts still functioning. К примеру, Нью-Йорк развивался из маленького города, он медленно рос, однако его старые районы до сих пор функционируют.
And I decided to, sort of, construct it very, very slowly, holding my breath, working between my heartbeat, and making sure everything is leveled. И я решил строить его так очень-очень медленно, затаив дыхание, работая в промежутках сердцебиения, убедившись, что всюду равновесие.