Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
The vault is a vacuum chamber, slowly sucking the air out. Воздух медленно выходит в этой вакуумной камере.
Hong Kong is, of course, by no means perfect: Mainland China's politics and habits are slowly infecting the island. Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров.
Good plumbers cost a small fortune, because here, too, the technology has evolved very slowly. Хороший сантехник тоже должен получать целое состояние, потому как и здесь технологии развивались очень медленно.
After the autumn of 2008, exchange-rate volatility slowly receded toward pre-crisis levels. После осени 2008 года волатильность обменного курса медленно отступила к докризисным уровням.
As a result, things happen slowly, and, meanwhile, more bad news may be revealed. В результате события протекают медленно, и тем временем могут появиться и другие плохие новости.
Western fortunes are rising, slowly but surely. Благосостояние Запада растет медленно, но верно.
Structural reforms - however slowly - will continue and gradually increase potential and actual growth. Структурные реформы - пусть и медленно - будут продолжаться, постепенно увеличивая потенциальный и реальный экономический рост.
Many rail and road projects are also proceeding slowly, owing to local opposition, not a lack of financing. Многие железнодорожные и автодорожные проекты также продвигаются медленно в связи с местной оппозицией, а не отсутствием финансирования.
They have grown more slowly, and with greater inequality - just the opposite of what one would expect. Они росли более медленно и с большим неравенством - как раз в противоположность тому, что можно было бы ожидать.
Okay, I'm removing The glass... very... slowly. Так, я удаляю стекло... очень медленно.
Julia... We'll take it slowly one more time. Юлия, мы попробуем ещё раз - медленно и спокойно.
The pace of catch-up growth declines only gradually over time, as the less advanced economies slowly move closer to the technological frontier. Скорость догоняющего роста постепенно снизилась только с течением времени, когда страны с менее развитой экономикой медленно подошли к технологической границе.
The country remains the world's largest creditor, and has slowly but steadily eliminated enormous non-performing loans in its banking sector. Страна остается крупнейшим кредитором в мире, и она медленно, но неуклонно устранила огромные неработающие кредиты в банковском секторе.
I'm going to ask you to slowly recite the alphabet. Я прошу вас медленно рассказать алфавит.
Drop the bat, come out slowly, let me see your hands. Брось биту, выходи медленно, дай мне видеть твои руки.
Price level and the level of output are "sticky", that is, they change only slowly. Уровень цен и уровень производительности являются «липкими», т.е. они изменяются только медленно.
But economies' powerful self-healing capabilities work slowly. Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
Saguaro grows slowly but may live for up to two hundred years. Буки растут медленно, но живут до 400 лет и более.
A slowly progressive optic neuropathy, dominant optic atrophy, usually presents in the first decade of life and is bilaterally symmetrical. Медленно прогрессирующая оптическая нейропатия, доминирующая атрофия зрительного нерва, как правило, появляются в первой декаде жизни и симметричны.
And what's happening is it's expanding slowly outwards from that original shape. И то, что происходит, это он медленно расширяется от исходной формы.
It's time to slowly realize that your life, it's over. Время, чтобы медленно осознать, что твоя жизнь кончена.
When productivity grows slowly, it is extremely unlikely that rising production will be accompanied by falling employment. Когда производительность растет относительно медленно, то очень маловероятно, что рост производства будет сопровождаться падением занятости.
Hold the hose like this and turn slowly as you insert it. Держите шланг вот так и медленно поворачивайте, вставляя.
Parents' attitudes are changing, but slowly. Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
The population grew slowly due to numerous wars, famines and epidemics. Численность населения возрастала довольно медленно из-за частых войн, эпидемий и голода.