| It's not enough for you to slowly torture someone over time, no. | Вам недостаточно медленно сводить кого-то с ума, нет. |
| Cole, slowly advance towards me. | Коул, медленно иди ко мне. |
| Stern up slowly, bow down 10. | Медленно. У гол десять градусов. |
| And remember, gentlemen, the mint must be crushed slowly and gently. | И помните, господа, мяту нужно отжать медленно и осторожно. |
| Because hair grows slowly over time, it creates a timeline of sorts. | Поскольку волосы растут медленно с течением времени, возникает своего рода временная шкала. |
| You're moving smoothly and slowly, Jack. Carrying your concentration like a brimming cup. | Ты двигаешься плавно и медленно, Джек, пронося свою сосредоточенность, как переполненную чашу. |
| Or our own chaps, but very slowly. | Или ваши же приятели, только очень медленно. |
| Now, with your eyes closed, breathe in slowly. | Теперь, с закрытыми глазами, дышите медленно. |
| Keep your eyes closed, breathe slowly and relax. | Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь. |
| The only way to go up is to ascend slowly with a decompression stop for five minutes. | Подниматься вверх можно только медленно, с остановкой на декомпрессию на пять минут. |
| All right, but you need to go very slowly. | Хорошо, но вы должны подниматься медленно. |
| Tell him that you're slowly descending into madness. | Что ты медленно опускаешься в безумие. |
| Turns out, parents don't really appreciate a grown man driving slowly past playgrounds over and over. | Оказывается, родителям не очень нравится, когда взрослый мужик медленно ездит туда-сюда мимо детских площадок. |
| I'm going to break your jaw as you did mine and slowly pull your intestines out from your body. | Я собираюсь сломать вашу челюсть, поскольку вы разозлили меня и медленно вытянуть кишки из твоего тела. |
| Kes, stand up slowly and walk away with us. | Кес встаньте медленно, и отходите в сторону с нами. |
| They've put Uni-Baby inside a very special kind of moon rock that is slowly transforming her into one of them. | Они поместили Деторога в особый лунный камень, который медленно превращает её в одну из них. |
| There are the ones that go very slowly, inch by inch. | Одни идут медленно, сантиметр за раз. |
| She will slowly drift away from me. | Она будет медленно отдаляться от меня. |
| Put it on the floor and slide it over to me, slowly. | Клади его на пол и отбрось мне, медленно. |
| In its final agonies, the sun will slowly pulsate. | В своей последней агонии Солнце будет медленно пульсировать. |
| Hipparchus anticipated that stars come into being slowly move during the course of centuries and eventually perish. | Гиппарх предвидел, что звезды рождаются, медленно движутся в течение веков и со временем угасают. |
| But I'm going to eat It slowly. | Но я буду есть его медленно. |
| Kill him slowly, just as he killed. | Убить медленно, как убивал он сам. |
| Rub up against him, let his sweat slowly drip down me. | Тереться о его тело, чтобы его пот медленно стекал по мне. |
| Turn around slowly and put your hands up. | Медленно повернись и подними руки вверх. |