It's not enough for you to slowly torture someone over time, no. |
Вам недостаточно медленно сводить кого-то с ума, нет. |
Cole, slowly advance towards me. |
Коул, медленно иди ко мне. |
Stern up slowly, bow down 10. |
Медленно. У гол десять градусов. |
And remember, gentlemen, the mint must be crushed slowly and gently. |
И помните, господа, мяту нужно отжать медленно и осторожно. |
Because hair grows slowly over time, it creates a timeline of sorts. |
Поскольку волосы растут медленно с течением времени, возникает своего рода временная шкала. |
You're moving smoothly and slowly, Jack. Carrying your concentration like a brimming cup. |
Ты двигаешься плавно и медленно, Джек, пронося свою сосредоточенность, как переполненную чашу. |
Or our own chaps, but very slowly. |
Или ваши же приятели, только очень медленно. |
Now, with your eyes closed, breathe in slowly. |
Теперь, с закрытыми глазами, дышите медленно. |
Keep your eyes closed, breathe slowly and relax. |
Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь. |
The only way to go up is to ascend slowly with a decompression stop for five minutes. |
Подниматься вверх можно только медленно, с остановкой на декомпрессию на пять минут. |
All right, but you need to go very slowly. |
Хорошо, но вы должны подниматься медленно. |
Tell him that you're slowly descending into madness. |
Что ты медленно опускаешься в безумие. |
Turns out, parents don't really appreciate a grown man driving slowly past playgrounds over and over. |
Оказывается, родителям не очень нравится, когда взрослый мужик медленно ездит туда-сюда мимо детских площадок. |
I'm going to break your jaw as you did mine and slowly pull your intestines out from your body. |
Я собираюсь сломать вашу челюсть, поскольку вы разозлили меня и медленно вытянуть кишки из твоего тела. |
Kes, stand up slowly and walk away with us. |
Кес встаньте медленно, и отходите в сторону с нами. |
They've put Uni-Baby inside a very special kind of moon rock that is slowly transforming her into one of them. |
Они поместили Деторога в особый лунный камень, который медленно превращает её в одну из них. |
There are the ones that go very slowly, inch by inch. |
Одни идут медленно, сантиметр за раз. |
She will slowly drift away from me. |
Она будет медленно отдаляться от меня. |
Put it on the floor and slide it over to me, slowly. |
Клади его на пол и отбрось мне, медленно. |
In its final agonies, the sun will slowly pulsate. |
В своей последней агонии Солнце будет медленно пульсировать. |
Hipparchus anticipated that stars come into being slowly move during the course of centuries and eventually perish. |
Гиппарх предвидел, что звезды рождаются, медленно движутся в течение веков и со временем угасают. |
But I'm going to eat It slowly. |
Но я буду есть его медленно. |
Kill him slowly, just as he killed. |
Убить медленно, как убивал он сам. |
Rub up against him, let his sweat slowly drip down me. |
Тереться о его тело, чтобы его пот медленно стекал по мне. |
Turn around slowly and put your hands up. |
Медленно повернись и подними руки вверх. |