I hold out my hands before me and slowly part them. |
Я вытягиваю руки перед собой и медленно развожу их в стороны. |
With only four people on board, repairs are going slowly. |
Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно. |
She's slowly taking away everything we care about. |
Она медленно отберет у нас все, что нам небезразлично. |
Okay, when I say so, turn this and spread it open slowly. |
Так, по моей команде поверни это и медленно разводи. |
The losers are left to slowly decay back into the soil. |
Побежденных оставляли медленно гнить, превращаясь в тлен. |
The Mayan kings were abnormals who aged very slowly, like I do. |
Король Майя был абнормалом который старел так же как я, очень медленно. |
Move your men slowly... like French snails. |
Веди своих людей медленно... как французских улиток. |
Okay, now, slowly back up. |
А теперь, медленно, отступаем. |
Sawatya's power is slowly decreasing in Mumbai. |
Власть Саватьи медленно идёт на убыль в Мумбае. |
Everything's moving slowly but happening so quickly, too. |
Все движется очень медленно, но вместе с тем происходит быстро. |
But maybe there's somewhere we could walk to... slowly. |
Но может куда-нибудь мы могли бы медленно пойти. |
Yes, the British Army moves very slowly. |
Да, британская армия меняется медленно. |
But in protest, I'm walking over there extremely slowly. |
Но в знак протеста я пойду туда предельно медленно. |
But he takes his dying slowly, perched upon his steed. |
Но он принимает свою смерть медленно и верхом на коне. |
Turn around slowly and let me see your hands. |
Медленно повернись и покажи мне руки. |
Just slowly... steadily... grinding away at my soul. |
Просто медленно... постоянно... копались в моей душе. |
Get out of the car slowly. |
Пожалуйста, медленно выйдите из машины. |
Well, technically I guess I am dying, but slowly. |
Ну, технически, я думаю, что умираю, но медленно. |
Reform to our Holy Mother Church may happen slowly, but... |
Реформы в нашей Матери-Церкви могут протекать медленно, но... |
I'll speak slowly and don't pretend not to understand. |
Я буду говорить медленно и не прикидывайся, что не понимаешь. |
He liked the locks... water pouring in, lifting us slowly up. |
Он любил шлюзы... Когда они наполнялись водой, медленно поднимая нас вверх. |
And slowly I thought, OK, its impossible. |
И я медленно подумал, Хорошо, это невозможно. |
And you, pass me that briefcase very slowly. |
А ты, передай мне кейс, очень медленно. |
But then, as the moon moves on... the light slowly returns to the Earth. |
Но затем, когда луна начинает движение свет медленно возвращается на Землю. |
You figured if you poisoned her slowly through the skin, that no one would notice. |
Вы решили отравить её, медленно, через кожу и никто не заметит... |