Английский - русский
Перевод слова Slowly
Вариант перевода Медленно

Примеры в контексте "Slowly - Медленно"

Примеры: Slowly - Медленно
Avery began his stint at MGM working with lush colors and realistic backgrounds, but he slowly abandoned this style for a more frenetic, less realistic approach. Эйвери начал карьеру на MGM, используя яркие, насыщенные цвета и реалистичные фоны, но затем медленно отошёл от этого стиля к более экспрессивному, хаотичному, менее реалистичному методу изобразительного искусства.
In simple terms, phosphorescence is a process in which energy absorbed by a substance is released relatively slowly in the form of light. Говоря простым языком, в отличие от флуоресценции, фосфоресценция - это процесс, в котором энергия, поглощенная веществом, высвобождается в виде света относительно медленно.
Situated 70 mi (110 km) east-southeast of Fort Pierce, Florida, the newly christened depression moved slowly westward within an area of weak steering currents. Располагающаяся в 169 км (105 миль) к востоку от Кейп-Канаверал (англ.)русск. в штате Флорида, недавно названная депрессия, двигалась медленно на запад в районе слабых рулевых токов.
The historian Alexander Nemirovsky writes that the offensive operations of the AFSR in July were developing intensely but slowly, nothing like the rapid advance observed in June. Историк А. А. Немировский пишет, что наступательные операции ВСЮР в июле развивались напряжённо и медленно; ничего похожего на быстрое продвижение прошлого месяца (июня) не наблюдалось.
Proper viscosity of the liquid facilitates maintenance of cleanliness and eliminates scrubbing; even on vertical surfaces the product flows down slowly which prolongs its action time. Благодаря соответствующей консистенции жидкости унитаз можно содержать в чистоте без необходимости тереть с большим усилием. Даже при вертикальных поверхностях препарат стекает очень медленно, продлевая продолжительность действия.При помощи соответствующим образом профилированной шейки жидкостью можно чистить труднодоступные места.
Which should enable Mr. Rusk's mental energy - His memories - to slowly Что должно позволить ментальной энергии мистера Раска... его воспоминаниям... медленно и безболезненно покинуть её разум.
washing, scrubbing, slowly dissolving in everyday life and pine-scented cleaner. мыть, чистить и медленно растворяться в рутине, во всех этих "Мистер Проппер веселей"...
Yet across the gulf of space intellects vast and cool and unsympathetic regarded this Earth with envious eyes and slowly and surely drew their plans against us. А между тем через бездну пространства на Землю смотрели глазами, полными зависти, существа с высокоразвитым, холодным, бесчувственным интеллектом и медленно, но верно вырабатывали свои враждебные нам планы.
Heptachlor epoxide is metabolized slowly and is the most persistent metabolite; it is mainly stored in adipose tissue, but also in liver, kidney and muscle. Метаболизация эпоксида гептахлора происходит медленно, поскольку он является наиболее стойким метаболитом; в основном он накапливается в жировой ткани, а также в печени, почках и мышечных тканях.
In addition, laboratory mammals and pike take up the major congeners efficiently and eliminate them slowly, indicating a high potential for bioaccumulation and resistance to biological transformation. Кроме того, лабораторные млекопитающие и шуки быстро поглощают основные однородные вещества, которые затем медленно выводятся из их организма, что свидетельствует о высоких потенциальных возможностях накопления токсических веществ живыми организмами и устойчивости к биологическим изменениям.
Poland was one of the first countries to propose "mass privatization" but in practice this proceeded very slowly and most privatization occurred through sales and worker/ management buyouts. Польша была одной из первых стран, предложивших "массовую приватизацию", однако на практике этот процесс протекал весьма медленно, и приватизация по большей части осуществлялась за счет продажи предприятий и их выкупа работниками/руководством.
Even the country's proverbial inequality is beginning to shrink, albeit slowly, and lower-middle-class living standards are finally rising to where they should have been a decade ago. Даже пресловутое неравенство в стране начинает сокращаться, хотя и медленно, и уровень жизни низшего и среднего класса, наконец, приближается к тому, что должно было быть еще десять лет назад.
The chemical sample should then be slowly released into the sample container. Руководитель группы помещает трубку целиком в этот контейнер, а затем химическая проба медленно высвобождается в контейнер.
Although slowly improving, the availability of reliable statistics for monitoring development remains inadequate in many poor countries and the challenge of building effective in-country capacity to produce better policy-relevant data remains huge. Хотя положение в этой области медленно улучшается, во многих бедных странах по-прежнему нелегко получить достоверные статистические данные для наблюдения за ходом развития, и задача создания эффективной отечественной структуры, которая занималась бы подготовкой более качественных данных для целей разработки политики, остается трудно выполнимой.
Support for value addition to artisanal and small-scale mining mineral products, mostly gold and gemstones, is slowly improving, involving many countries in the region. Медленно расширяется, в том числе и во многих странах региона, поддержка в области внедрения процессов переработки минерального сырья, добываемого кустарным способом и малыми предприятиями, прежде всего золота и драгоценных камней.
Progress is being made, albeit slowly, with prevention of mother-to-child transmission; broader preventive action is required to avoid a potential AIDS epidemic in the coming years. Положение, пусть медленно, но все же улучшается благодаря принимаемым мерам, направленным на предотвращение передачи инфекции от матери ребенку; для того чтобы избежать потенциальной эпидемии СПИДа в предстоящие годы, требуются более широкие превентивные меры.
What started as a northern Uganda problem has slowly but predictably sucked in other surrounding States until it has gained the notoriety of a regional disaster. Эта проблема, которая вначале была проблемой северной Уганды, медленно, но верно распространилась на другие соседние государства и стала печально известным бедствием для всего региона.
Yet, across the gulf of space, intellects vast and cool and unsympathetic regarded our planet with envious eyes and slowly and surely drew their plans against us. А меж тем через бездну пространства глазами, полными зависти, нашу планету пристально рассматривали существа,... наделенные высоким разумом, но лишенные всяких эмоций и симпатий,... медленно, но верно разрабатывая свои планы,...
Above the water table ancient caverns abandoned by the river slowly fill up with stalactites and stalagmites ыше горизонта грунтовых вод древние пещеры, оставленные у реки медленно, заполн€ютс€ со сталактитами и сталагмитами
There is a planet beneath us which is slowly turning to ice and unless we do something about it Под нами - планета, которая медленно превращается в ледник.
So, now, slowly, carefully, so you don't draw attention to me, you need to take care of it... И теперь медленно, осторожно, не привлекая ко мне внимание, займитесь этим...
Yet this will occur too slowly to prevent a rapid rise in unemployment and a massive shortfall of production relative to potential output. Домашние хозяйства постепенно накопят достаточно средств для того, чтобы восстановить своё благосостояние, и потребление домашних хозяйств также постепенно восстановится. Однако всё это будет происходить слишком медленно для того, чтобы предотвратить резкий рост безработицы и массивное снижение производства по сравнению с потенциальной производительностью.
We have seen the problems of Afghanistan, Cambodia, El Salvador and Haiti - to name but a few - slowly yield to patient diplomacy and negotiation. Мы видим, как проблемы Афганистана, Камбоджи, Сальвадора и Гаити - упоминая лишь немногие - хотя и медленно, но продвигаются к своему решению в рамках дипломатических усилий, характеризующихся сдержанным подходом, и переговоров.
In the past progress has often been achieved, slowly, and in small steps, punctuated by periods of worrying hiatus. В прошлом периоды, когда нам удавалось - пусть медленно, да и то мелкими шагами - все же добиваться прогресса, нередко перемежались с периодами беспокоящих спадов.
Cyclone Connie, moving very slowly across southern Mozambique and into Swaziland, South Africa, southern Zimbabwe and even Botswana, dropped record rainfalls. Циклон «Конни», очень медленно двигающийся из южной части Мозамбика в Свазиленд, Южную Африку, южную часть Зимбабве и даже Ботсвану, нес с собой рекордное количество дождевых осадков.