| Then to open the eyelids slowly... | И медленно открываем глаза... |
| You have to try it slowly. | Ты должна попробовать медленно. |
| Pull out slowly and go straight ahead. | Педаль медленно вниз и прямо... |
| Turn around slowly please. | Медленно повернитесь, пожалуйста. |
| Toby, back away slowly. | Тоби, медленно отступай. |
| Opening far too slowly. | Открывают, но чересчур медленно. |
| Now, turn around, slowly. | Теперь повернитесь, медленно. |
| Now, the laughter... slowly | А теперь, этот смех... медленно, |
| It happened all so slowly. | Все произошло так медленно. |
| Begin, slowly... to sound... | Начните медленно... издавать звук... |
| And let the relationship unfold slowly. | Позвольте взаимоуважению разворачиваться медленно. |
| I have to breathe slowly. | Я должен дышать медленно. |
| He is slowly suffocating. | Он просто медленно задохнётся. |
| I'm just going to just, very slowly... | Я только, очень медленно... |
| The Annari are choking us to death slowly. | Аннари медленно убивают нас. |
| If I talk real slowly. | Если я говорю очень медленно |
| "slowly and passionately," | "медленно и страстно," |
| The curse takes its hold slowly. | Заклятие вступает в силу медленно. |
| Time passes too slowly... | Время тянется слишком медленно... |
| Now, come about slowly. | Теперь, обходите медленно. |
| Well, slowly but surely... | Медленно, но верно... |
| Get out of the car slowly. | Медленно выходи из машины. |
| Move away from the radio slowly. | Отойдите от радиопередатчика. Медленно. |
| In a line, slowly. | Стройтесь в линию, идите медленно. |
| Bring the lights up slowly. | Свет в начале очень медленно. |